302 BIBLIOGRAFIA Colombo, F., 1998, La cultura sottile. Me<strong>di</strong>a ed industria culturale in Italia dall’Ottocento agli anni Novanta, Milano, Bompiani. Colombo, F., Eugeni, R., 1996, Il testo visibile, Roma, NIS. Comencini, L., 1972, <strong>Le</strong> <strong>avventure</strong> <strong>di</strong> <strong>Pinocchio</strong>, film per la TV, Italia. Coover, R., 1992, <strong>Pinocchio</strong> in Venice, London, Minerva. Corrain, L., 1994, Il lessico della semiotica (controversie), Bologna, Progetto <strong>Le</strong>onardo. Corrain, L., Valenti, M., a cura, 1991, <strong>Le</strong>ggere l’opera d’arte, Bologna, Esculapio. Costa, A., 1993, Immagine <strong>di</strong> un’immagine. Cinema e letteratura, Torino, Utet. Costa, A., 1998, “Il mondo rigirato: Saturnino versus Phileas Fogg”, in P. Bertetto, G. Rondolino, a cura, 1998, pp. 295-310. Dagrada, E., Gaudreault, A., Gunning, T., 1998, “Lo spazio mobile del montaggio e del carrello in Cabiria”, in P. Bertetto, G. Rondolino, a cura, 1998, pp. 151-183. D’Aloja, B., s.d., <strong>Pinocchio</strong> all’inferno, Firenze, Nerbini. D’Aloja, B., s.d., <strong>Pinocchio</strong> in Para<strong>di</strong>so, Firenze, Nerbini. D’Aloja, B., s.d., <strong>Pinocchio</strong> in Purgatorio, Firenze, Nerbini. D’Angelo, M., 2001, Con la testa fra le nuvole. La cooperazione interpretativa nella serie a fumetti, Tesi <strong>di</strong> laurea in Scienze della Comunicazione, Università <strong>di</strong> Roma. de Certeau, M., 1990, L’invention du quoti<strong>di</strong>en. 1. Arts de faire, Paris, Gallimard; , trad. it. 2001, L’invenzione del quoti<strong>di</strong>ano, Roma, E<strong>di</strong>zioni Lavoro. Desai, A., 2002, Come immagino un film, «la Repubblica», 2 agosto, p. 39. Detti, E., 1990, <strong>Le</strong> carte rosa, Firenze, La Nuova Italia. Disney, W., 1940, <strong>Pinocchio</strong>, film, The Walt Disney Company, USA. Disney, W., 1995, <strong>Pinocchio</strong>, Sarego (VI), The Walt Disney Company. Dusi, N., 1998, Tra letteratura e cinema: ritmo e spazialità in Zazie dans le métro, «Versus. Quaderni <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> semiotici», nn. 80/81, maggio-<strong>di</strong>cembre. Dusi, N., 2000, “Introduzione. Per una ridefinizione della traduzione intersemiotica”, in N. Dusi, S. Neergard, a cura, 2000, pp. 3-54. Dusi, N., 2001, “Spostamenti e manipolazione nella traduzione intersemiotica. La versione italiana <strong>di</strong> <strong>Le</strong> Mépris <strong>di</strong> Godard”, in P. Calefato, G. P. Caprettini, G., Colaizzi, 2000, Incontri <strong>di</strong> culture: linguaggi, frontiere, traduzioni, Roma-Bari, Laterza, pp. 52-61. Dusi, N., 2002, Da un me<strong>di</strong>um all’altro. Torino, Utetlibreria. Dusi, N., Nergaard, S., a cura, 2000, Sulla traduzione intersemiotica, “Versus. Quaderni <strong>di</strong> stu<strong>di</strong> semiotici”, nn. 85/86/87. Eco, U., 1978, Il superuomo <strong>di</strong> massa, Milano, Bompiani. Eco, U., 1979, <strong>Le</strong>ctor in fabula, Milano, Bompiani.
BIBLIOGRAFIA 303 Eco, U., 1990, I limiti dell’interpretazione, Milano, Bompiani. Eco, U., 1992, Interpretation and overinterpretation, Cambridge, Cambridge University Press; trad. it. 1995, Interpretazione e sovrainterpretazione, Milano, Bompiani. Eco, U., 1994a, Sei passeggiate nei boschi narrativi, Milano, Bompiani. Eco, U., 1994b, Trattato <strong>di</strong> semiotica generale, Milano, Bompiani. Eco, U., 1995, “Riflessioni teoriche-pratiche sulla traduzione”, in S. Nergaard, a cura, 1995. Eco, U., 2000, “Traduzione e interpretazione”, in N. Dusi, S. Neergard, a cura, 2000, pp. 55-100. Fabbri, P., 1995, L’intraducibilità da una fede all’altra, «Carte semiotiche», nuova s., n. 2; ora in P. Fabbri, 2000b, pp. 81-98. Fabbri, P., 1998, La svolta semiotica, Roma-Bari, Laterza. Fabbri, P., 2000a, Elogio <strong>di</strong> Babele, Roma, Meltemi. Fabbri, P., 2000b, “Due parole sul trasporre”, in N. Dusi, S. Neergard, a cura, 2000, pp. 271-284. Fabbri, P., Marrone, G., a cura, 2001, Semiotica in nuce II: Teoria del <strong>di</strong>scorso, Roma, Meltemi. Faeti, A., 1972, Guardare le figure, Torino, Einau<strong>di</strong>. Fal<strong>di</strong>, C., 1995 <strong>Le</strong> matite <strong>di</strong> Manganelli, in «Inchiesta (letteratura)», a. XXV, n. 110. Floch, J. M., 1985, “Composition IV de Kan<strong>di</strong>nsky”, in id., 1985; trad. it. 1991, “Semiotica <strong>di</strong> un <strong>di</strong>scorso plastico non figurativo: Composizione IV <strong>di</strong> Kan<strong>di</strong>nsky”, in L. Corrain, M. Valenti, a cura, 1991. Floch, J. M., 1985, Petites mythologies de l’œil et de l’esprit, Paris- Amsterdam, Hadès-Benjamins. Floch, J. M., 1990, Sémiotique, marketing et communication. Sous les signes, les stratégies, Paris, PUF; trad. it. 1997, Semiotica, marketing e comunicazione. Sotto i segni, le strategie, Milano, Franco Angeli. Flores d’Arcais, G., a cura, 1994, <strong>Pinocchio</strong> sullo schermo e sulla scena, Scan<strong>di</strong>cci, La Nuova Italia. Folengo, T., 1997, Baldus, a cura <strong>di</strong> M. Chiesa, Torino, Unione tipografico-e<strong>di</strong>trice torinese. Fontanille, J., 1990, <strong>Le</strong>s espaces subjectifs. Introduction à la sémiotique de l’observateur, Paris, Hachette. Freschi, G., 1930, <strong>Pinocchio</strong> ferroviere, Firenze, Nerbini. Fresnault-Deruelle, P., 1972, La bande dessinée, Paris, Hachette; trad. it. 1977, Il linguaggio dei fumetti, Palermo, Sellerio. Freud, S., 1977, Opere, vol. IX, Torino, Boringhieri. Frosini, V., 1971, Intellettuali e politici del Risorgimento, Catania, Bonanno. Frosini, V., 1990, “La balena <strong>di</strong> <strong>Pinocchio</strong>”, in V. Frosini, La filosofia politica <strong>di</strong> <strong>Pinocchio</strong>, Roma-Bari, Laterza.
- Page 2 and 3:
Segnature Collana diretta da Paolo
- Page 4 and 5:
A cura di Isabella Pezzini e Paolo
- Page 6 and 7:
Indice p. 7 Tra un Pinocchio e l’
- Page 8 and 9:
Tra un Pinocchio e l’altro Isabel
- Page 10 and 11:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 9 seco
- Page 12 and 13:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 11 sem
- Page 14 and 15:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 13 O q
- Page 16 and 17:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 15 Ma
- Page 18 and 19:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 17 div
- Page 20 and 21:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 19 art
- Page 22 and 23:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 21 A b
- Page 24 and 25:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 23 un
- Page 26 and 27:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 25 per
- Page 28 and 29:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 27 rin
- Page 30 and 31:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 29 man
- Page 32 and 33:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 31 2 C
- Page 34 and 35:
TRA UN PINOCCHIO E L’ALTRO 33 14
- Page 36 and 37:
36 LAURA BARCELLONA so individuava
- Page 38 and 39:
38 LAURA BARCELLONA 1. La suddivisi
- Page 40 and 41:
40 LAURA BARCELLONA SEQUENZA SCHEMA
- Page 42 and 43:
42 LAURA BARCELLONA L’essere defi
- Page 44 and 45:
44 LAURA BARCELLONA di conseguenza
- Page 46 and 47:
46 LAURA BARCELLONA contrario, nell
- Page 48 and 49:
48 LAURA BARCELLONA 3. Il segmento
- Page 50 and 51:
50 LAURA BARCELLONA vende l’abbec
- Page 52 and 53:
52 LAURA BARCELLONA casa→fuori ca
- Page 54 and 55:
54 LAURA BARCELLONA soggetto: i mov
- Page 56 and 57:
56 LAURA BARCELLONA 3) ritrova lo s
- Page 58 and 59:
58 LAURA BARCELLONA sistema di cred
- Page 60 and 61:
60 LAURA BARCELLONA Si può dire ch
- Page 62 and 63:
62 LAURA BARCELLONA gli aiutanti, o
- Page 64 and 65:
64 LAURA BARCELLONA La condizione d
- Page 66 and 67:
66 LAURA BARCELLONA case, i piccoli
- Page 68 and 69:
68 LAURA BARCELLONA pazienza: in qu
- Page 70 and 71:
70 LAURA BARCELLONA in termini antr
- Page 72 and 73:
72 LAURA BARCELLONA 23 Rintracciamo
- Page 74 and 75:
Lettore avvisato, burattino salvato
- Page 76 and 77:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 78 and 79:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 80 and 81:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 82 and 83:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 84 and 85:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 86 and 87:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 88 and 89:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 90 and 91:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 92 and 93:
LETTORE AVVISATO, BURATTINO SALVATO
- Page 94 and 95:
Pulsioni di morte e destini di vita
- Page 96 and 97:
PULSIONI DI MORTE E DESTINI DI VITA
- Page 98 and 99:
PULSIONI DI MORTE E DESTINI DI VITA
- Page 100 and 101:
PULSIONI DI MORTE E DESTINI DI VITA
- Page 102 and 103:
PULSIONI DI MORTE E DESTINI DI VITA
- Page 104 and 105:
PULSIONI DI MORTE E DESTINI DI VITA
- Page 106 and 107:
PULSIONI DI MORTE E DESTINI DI VITA
- Page 108 and 109:
PULSIONI DI MORTE E DESTINI DI VITA
- Page 110 and 111:
PULSIONI DI MORTE E DESTINI DI VITA
- Page 112 and 113:
114 DANIELE BARBIERI Fig. 1.
- Page 114 and 115:
116 DANIELE BARBIERI del Pinocchio
- Page 116 and 117:
118 DANIELE BARBIERI del suo persis
- Page 118 and 119:
120 DANIELE BARBIERI parte signific
- Page 120 and 121:
122 DANIELE BARBIERI “bello”, s
- Page 122 and 123:
124 DANIELE BARBIERI occhi, alcuna
- Page 124 and 125:
126 DANIELE BARBIERI nale. E la sin
- Page 126 and 127:
128 DANIELE BARBIERI colmare lo iat
- Page 128 and 129:
Dal testo al fumetto: la versione d
- Page 130 and 131:
DAL TESTO AL FUMETTO 133 Nel period
- Page 132 and 133:
DAL TESTO AL FUMETTO 135 tavole aff
- Page 134 and 135:
DAL TESTO AL FUMETTO 137 Fig. 5. Be
- Page 136 and 137:
DAL TESTO AL FUMETTO 139 Fig. 7. Be
- Page 138 and 139:
DAL TESTO AL FUMETTO 141 3. Analisi
- Page 140 and 141:
DAL TESTO AL FUMETTO 143 attualizza
- Page 142 and 143:
DAL TESTO AL FUMETTO 145 una serie
- Page 144 and 145:
DAL TESTO AL FUMETTO 147 Fig. 8. Be
- Page 146 and 147:
DAL TESTO AL FUMETTO 149 Fig. 9. Be
- Page 148 and 149:
DAL TESTO AL FUMETTO 151 connesso i
- Page 150 and 151:
DAL TESTO AL FUMETTO 153 Fig. 11. B
- Page 152 and 153:
DAL TESTO AL FUMETTO 155 formato e
- Page 154 and 155:
Il Pinocchio cinematografico di Giu
- Page 156 and 157:
IL PINOCCHIO CINEMATOGRAFICO DI GIU
- Page 158 and 159:
IL PINOCCHIO CINEMATOGRAFICO DI GIU
- Page 160 and 161:
IL PINOCCHIO CINEMATOGRAFICO DI GIU
- Page 162 and 163:
IL PINOCCHIO CINEMATOGRAFICO DI GIU
- Page 164 and 165:
IL PINOCCHIO CINEMATOGRAFICO DI GIU
- Page 166 and 167:
IL PINOCCHIO CINEMATOGRAFICO DI GIU
- Page 168 and 169:
IL PINOCCHIO CINEMATOGRAFICO DI GIU
- Page 170 and 171:
IL PINOCCHIO CINEMATOGRAFICO DI GIU
- Page 172 and 173:
176 NICOLA DUSI (1947), il film per
- Page 174 and 175:
178 NICOLA DUSI cane” che inghiot
- Page 176 and 177:
180 NICOLA DUSI pieno di vita, dive
- Page 178 and 179:
182 NICOLA DUSI quale per questo mo
- Page 180 and 181:
184 NICOLA DUSI - Bada, Pinocchio!
- Page 182 and 183:
186 NICOLA DUSI paura anche a veder
- Page 184 and 185:
188 NICOLA DUSI ha una più immedia
- Page 186 and 187:
190 NICOLA DUSI materiali letterari
- Page 188 and 189:
192 NICOLA DUSI fare i conti con lo
- Page 190 and 191:
194 NICOLA DUSI cromatismi carichi,
- Page 192 and 193:
196 NICOLA DUSI Nel film per la TV
- Page 194 and 195:
198 NICOLA DUSI partenza, non solo
- Page 196 and 197:
200 NICOLA DUSI c) Spostandoci a li
- Page 198 and 199:
202 NICOLA DUSI 12 Nelle parole del
- Page 200 and 201:
204 ANTONELLA GRADELLINI 2. Da Coll
- Page 202 and 203:
206 ANTONELLA GRADELLINI Disney (19
- Page 204 and 205:
208 ANTONELLA GRADELLINI spettacolo
- Page 206 and 207:
210 ANTONELLA GRADELLINI con riferi
- Page 208 and 209:
212 ANTONELLA GRADELLINI Il carabin
- Page 210 and 211:
214 ANTONELLA GRADELLINI che ci ram
- Page 212 and 213:
216 ANTONELLA GRADELLINI te non por
- Page 214 and 215:
218 ANTONELLA GRADELLINI no. Il ver
- Page 216 and 217:
220 ANTONELLA GRADELLINI Pinocchio
- Page 218 and 219:
222 ANTONELLA GRADELLINI Appare in
- Page 220 and 221:
224 ANTONELLA GRADELLINI Pinocchio
- Page 222 and 223:
226 ANTONELLA GRADELLINI naso ma no
- Page 224 and 225:
228 ANTONELLA GRADELLINI - Pinocchi
- Page 226 and 227:
230 ANTONELLA GRADELLINI Cabassa, C
- Page 228 and 229:
232 ANTONELLA GRADELLINI La vita di
- Page 230 and 231:
234 ANTONELLA GRADELLINI Marco D’
- Page 232 and 233:
236 ISABELLA MARIA ZOPPI dare una f
- Page 234 and 235:
238 ISABELLA MARIA ZOPPI sì il val
- Page 236 and 237:
240 ISABELLA MARIA ZOPPI sfuggire a
- Page 238 and 239:
242 ISABELLA MARIA ZOPPI resistere
- Page 240 and 241:
244 ISABELLA MARIA ZOPPI propria mo
- Page 242 and 243:
246 ISABELLA MARIA ZOPPI siasi del
- Page 244 and 245:
248 ISABELLA MARIA ZOPPI Ma la pena
- Page 246 and 247: 250 ISABELLA MARIA ZOPPI molto dive
- Page 248 and 249: 252 ISABELLA MARIA ZOPPI ché ha un
- Page 250 and 251: 254 ISABELLA MARIA ZOPPI La grande
- Page 252 and 253: Parallelismi e traduzione: il caso
- Page 254 and 255: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 256 and 257: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 258 and 259: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 260 and 261: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 262 and 263: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 264 and 265: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 266 and 267: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 268 and 269: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 270 and 271: PARALLELISMI E TRADUZIONE: IL CASO
- Page 272 and 273: 278 PAOLO FABBRI no da tradizioni f
- Page 274 and 275: 280 PAOLO FABBRI grande nemico Mang
- Page 276 and 277: 282 PAOLO FABBRI Pinocchio che non
- Page 278 and 279: 284 PAOLO FABBRI Ritornando a Pinoc
- Page 280 and 281: 286 PAOLO FABBRI Ricordo che Greima
- Page 282 and 283: 288 PAOLO FABBRI qualche modo, dunq
- Page 284 and 285: 290 PAOLO FABBRI tità di modi molt
- Page 286 and 287: 292 PAOLO FABBRI lo caratterizzino
- Page 288 and 289: 294 PAOLO FABBRI Trovo anche intere
- Page 290 and 291: 296 PAOLO FABBRI mo a Pinocchio: è
- Page 292 and 293: 298 PAOLO FABBRI sta su questo argo
- Page 294 and 295: 300 BIBLIOGRAFIA Aroldi, P., 1994a,
- Page 298 and 299: 304 BIBLIOGRAFIA Fuson, C., 1961, I
- Page 300 and 301: 306 BIBLIOGRAFIA Malerba, L., 1988,
- Page 302 and 303: 308 BIBLIOGRAFIA Sowande, B., 1997,
- Page 304 and 305: 310 GLI AUTORI Raffaele De Berti in