Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
WELKE WOORDEN?<br />
Met opzet hebben we als titel „<strong>Tilburgs</strong> <strong>dialect</strong>" gekozen, zonder<br />
„het". Immers — zo menen wij — hebben we in Tilburg te maken met<br />
verschillende <strong>dialect</strong>en, oorspronkelijk dienend als voertaal in de<br />
diverse kwartieren die samen Tilburg vormen. We hebben als <strong>Tilburgs</strong><br />
<strong>dialect</strong> opgevat die woorden, die ergens in Tilburg worden of werden<br />
gesproken en niet tot de standaardtaal (of een vreemde taal) behoren.<br />
Ten onrechte meent men wel eens dat een bepaald woord geen<br />
<strong>Tilburgs</strong> kan zijn, omdat men het als rechtgeaarde Tilburger nooit<br />
gehoord heeft. Ons is duidelijk geworden dat bepaalde woorden of<br />
bepaalde uitspraken ervan soms slechts gangbaar waren in een<br />
beperkt gebied; daarnaast ontmoeten we vaak een temporele grens:<br />
alleen bejaarde mensen kennen of herkennen het nog. Dergelijke<br />
woorden nebben we natuurlijk wel opgenomen, al was het alleen maar<br />
om te voorkomen dat ze voorgoed verloren gaan.<br />
Hiertegenover hebben informanten ons niet zeiden verrast met nogal<br />
dubieuze aanwinsten; wanneer we er niet in konden slagen iemand<br />
te vinden die het bestaan ervan kon bevestigen, hebben we ze op<br />
een zijspoor gezet.<br />
Dat overigens een woord ook in een ander <strong>dialect</strong> gangbaar is, ontneemt<br />
het zijn bestaansrecht bij ons niet. Bij naspeuring is ons gebleken<br />
dat bv. „sjoert" in Enkhuizen voorkomt (met als betekenis: dagzeggen)<br />
en ook op Noord-Beveland (met als betekenis loeren, gluren,<br />
turen); niettemin beschouwen we „sjoert" als <strong>Tilburgs</strong>, en allerlei<br />
Tilburgers stemmen daarmee in. Woorden die uitsluitend in Tilburg<br />
6