13.07.2015 Views

d ownload pdf (4,43mb) - Blogs - Ministério da Cultura

d ownload pdf (4,43mb) - Blogs - Ministério da Cultura

d ownload pdf (4,43mb) - Blogs - Ministério da Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dossiê Debateel arte táctil que desarrolló en sus obras y el objetivo que buscaba con esasexperimentaciones, especificaba claramente su alejamiento de una merapreocupación esteticista:Não quero isolar aqui as experiências sensoriais, vivenciais etc.; que este seriao lado esteticista <strong>da</strong> coisa; quero é <strong>da</strong>r um sentido global que sugira um novocomportamento, um comportamento este de ordem ético-social, que traga aoindivíduo um novo sentido <strong>da</strong>s coisas. 6No habría que dejarse conducir por un formalismo irredento y concentraseen las imágenes sensoriales o en las figuras del tacto y del sentir: de tomarese camino, derivaríamos en un esteticismo que, es la hipótesis de estasprovisorias notas, gran parte del arte más contemporáneo pone en cuestión.En vez de ese camino, las preguntas que conducen esta in<strong>da</strong>gación sonde otro calibre: ¿Qué implica para el arte centrarse, ya no en la experienciao en la percepción, sino en los “sentidos”? ¿Qué implica, en síntesis, esaextendi<strong>da</strong> sensoriali<strong>da</strong>d y sentimentali<strong>da</strong>d?Si hago referencia a estos estudios y problemas no es porque sea miintención embarcarme en un estudio de dimensiones y aliento enciclopédicosemejante al de Martin Jay, pero sí me interesa enmarcar dentro de estatransformación cultural más general una lectura muy provisoria de algunapoesía argentina y brasileña contemporánea que, en su exploración de lasensoriali<strong>da</strong>d y la sentimentali<strong>da</strong>d, proporciona algunos senderos parainvestigar estos problemas.La experiencia del tactoOf all the senses, touch is most linked to emotion and feeling. To be touched ormoved by words or things implies the process of identification and separationby which we apprehend the world aesthetically.Susan Stewart, Poetry and the Fate of the SensesEn una serie muy diversa de poemas contemporáneos puede verse unpaisaje poblado de sensaciones y sentimientos. No se trata simplementede imágenes sensoriales, aunque en algunos casos éstas pue<strong>da</strong>n abun<strong>da</strong>r,sino de una poesía escrita en torno a aquello que penetra por los sentidosy que suele ocasionar la manifestación de sentimientos diversos. Podríadecirse que se trata de una poesía de la experiencia vivi<strong>da</strong> y de las percepciones,<strong>da</strong>do que una y otra aparecen como la materia que se capta a partir de lainformación que nos proporcionan los sentidos. Puede tratarse de laexperiencia ancestral de la inmigración, como en algunos poemas de ATerra Inculta (1994), de Marcos Siscar, o de la experiencia de la paterni<strong>da</strong>do el trabajo asalariado, como en Poesía Civil, de Sergio Raimondi, aunqueen ambos casos referirse a la experiencia que estos poemas registran conese nombre comprensivo y totalizador sería incorrecto, porque tanto lospoemas de Raimondi como los de Siscar coinciden – a pesar de sus clarasdiferencias formales – en extraer de esa experiencia apenas el resto exactode un momento que se disecciona con intensa afectivi<strong>da</strong>d:À medi<strong>da</strong> que chegavamna linha do equador e seus quiasmasdesfaziam-se dos velhos frutos <strong>da</strong> Europapodres em malas de couro batidotiravam primeiro o casacoa roupa grossa de cristãoguar<strong>da</strong>vam os nomes de família num baú com seus espóliosperdiam a brancura e o sotaquee no fim do percurso uma ponta de terraain<strong>da</strong> bem longe avista<strong>da</strong>deslumbrados de futuroprocuravam na memória a palavra adequa<strong>da</strong>e não achavam 7~ 6.2 | 2007~ 103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!