12.07.2015 Views

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nicolae Corlăteanu – 90 29putea fi tipărită atunci doar la Moscova!)ilustra – prin ea însăşi – identitateaşi unitatea celor „două limbi”.Un dicţionar bilingv rus-moldovenesc(= român) echivala atunci,după importanţă, cu un manual delimbă maternă (= română) şi cuunul de limbă rusă în activitateaunui scriitor, ziarist, traducător,pedagog sau cercetător ştiinţific.În situaţia unui bilingvism monolingv,impus din afară, altă soluţienu exista. Autohtonii erau nevoiţi săînsuşească, alături de limba maternă,limba rusă, care avea să devinămai târziu „a doua limbă maternă”(aberaţie acceptată nu din liberconsimţământ).Dicţionarele şi-au îndeplinitonorabil misiunea: au acoperit înacel timp o lacună de mult simţităîn lexicografia noastră. În plus, aufavorizat apariţia ulterioară a altorlucrări lexicografice de acest fel,dar mai performante, mai uzuale,mai corecte în raport cu exigenţeletimpului.Un loc aparte în prodigioasa-iactivitate ştiinţifică îi revine valorificăriimoştenirii noastre clasice îndomeniul limbii şi literaturii. În moddeosebit este pasionat de studiereaoperei lui Ion Creangă. Adică, revinela izvoare, extinzându-şi aria deinvestigaţii şi asupra altor scriitoriclasici români.De rezultatele muncii Domnieisale astăzi beneficiază oricine arela îndemână lucrarea monograficăStudiu asupra sistemei lexicalemoldoveneşti din anii 1870-1890(Contribuţia lui Ion Creangă şia altor scriitori la valorificareastilistică a vocabularului contemporan),editată la Chişinău în1964. E opera care l-a scos în lumeşi i-a servit mult timp drept carte devizită. Astăzi lucrarea e solicitată delingvişti, profesori, studenţi, ca şi înanul apariţiei. E de datoria noastrăs-o reedităm în alfabetul românesc,dacă dorim să fie un bun şi al generaţiilorce vin.Un merit incontestabil al savantuluiCorlăteanu e că găseşteaplicare practică operelor sale. Investigaţiiledin domeniul lexicologiei(şi din alte domenii) s-au soldat cunişte capitole de manuale şcolareşi universitare. În anul 1956 apareun Curs de limbă moldoveneascăliterară contemporană. Vol. 1,manual pentru facultăţile de filologiedin R.S.S.M., în care este inclus şicompartimentul Lexicul aparţinândacad. N. Corlăteanu. Iar în 1957editează, în colaborare cu alţi cincicoautori, un manual şcolar de limbăromână pentru clasele VIII-IX, parteaîntâi având trei compartimente:lexicologia, fonetica, morfologia.Cercetările de profunzime îndomeniul lexicologiei culmineazăprin editarea manualului de lexicologiepentru şcoala superioară– parte componentă a unui curs integralde limbă română literară contemporanăîn trei volume. VolumulI – Lexicologia, vol. II – Foneticaşi Morfologia, vol. III – Sintaxa. În1982 este reeditat şi completat înmod substanţial. Douăzeci şi trei deani a slujit procesul de învăţământuniversitar acest manual (vol. I,1969-1992).Anul 1992 aduce şi democratizareaînvăţământului. Domnulprofesor-academician Nicolae Corlăteanu,membru activ al Catedreide Limbă Română de la U.S.M.,era cel mai indicat să ne onorezecu un nou manual de lexicologiepe potriva timpului. Receptiv lanevoile şcolii superioare, exigent

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!