TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet
TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet
TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
L. L. Læstadius: Tåluts Suptsasah Jubmela pirra ja Almatji pirra 1844<br />
onde anden och gjorde hennes föräldrar glada, och han hjälpte mig, när den<br />
förfärliga fisken ville uppsluka mig. Genom samme man har du också fått din<br />
syn. Hur kan vi då betala honom för alla hans välgärningar? Försök likväl, min<br />
fader, att erbjuda honom hälften av de ägodelar, som vi fört hit. Då kallade<br />
både fadern och sonen mannen avsides och erbjöd honom hälften av<br />
ägodelarna. Men mannen sade: Må ni för alla människor tacka och ära Gud i<br />
himmelen, som har bevisat er sådan nåd. Konungars och furstars hemliga<br />
uppsåt ska man fördölja. Men Guds gärningar ska man prisa och uppenbara.<br />
Gåvor åt de fattiga räddar från döden, utplånar synderna och behåller vid liv.<br />
Men de ogudaktiga utplånar sig själva. Jag vill för er uppenbara hur det<br />
förhåller sig med den saken. Jag vill inte fördölja den hemliga befallningen:<br />
då du hade hållit på med att bedja och gråta; då du stod upp efter att ha ätit;<br />
då du dolde döda människors kroppar i ditt eget hus och lade dem i graven<br />
om natten, då har jag burit dina böner inför Gud. Och därför att Gud tyckte<br />
om dig, så måste det bli så. Utan plåga ska du inte undslippa, så att du blir<br />
prövad. Nu har Gud sänt mig att hjälpa dig och att fördriva den onde anden,<br />
som ofredade din sonhustru. Och jag är Rafael, en av de sju änglarna, som<br />
står inför Gud.<br />
När Tobias och hans son hörde detta, blev de förskräckta och rädda och<br />
föll ned till jorden. Men ängeln sade: Var lugn! Var inte förskärckt! Tacka Gud,<br />
ty efter hans vilja jag har varit hos er. Det har nog sett ut så som om jag<br />
hade ätit er mat, men jag har en annan mat, som ingen människa kan se.<br />
Och nu är det tid att jag återvänder till den, som har sänt mig. Ni må tacka<br />
Gud och förkunna hans under. Och när han hade sagt dessa ord, försvann<br />
han ur deras ögon. Då började den gamle Tobias att tacka och lova Gud och<br />
sade: Herre! Du är den störste Guden och den allsmäktige Guden. Ditt rike<br />
förblir till evig tid. Du tuktar och tröstar åter. Du kan sänka ned till helvetet<br />
och låta uppstå igen. Inför dig kan ingen fly. Ni Israels barn, (kristna) tacka<br />
och lova Gud bland hedningarna. Han har tuktat oss för våra synder och<br />
genom sin nåd har han åter hjälpt oss. Se, vilka under han har gjort mot oss.<br />
Prisa honom för hans stora gärningar, tacka honom, som regerar i evighet.<br />
Jag vill också tacka honom på jorden, där vi är fångar, ty han har gjort stora<br />
under mot ett syndigt folk. Omvänd er, syndare, och gör det som gott är. Jag<br />
vill av hjärtat glädja mig i Gud. Därefter levde Tobias ännu fyrtio år och såg<br />
sina barnbarn och begravdes i staden Ninive, när han var etthundratvå år<br />
gammal.<br />
Sjuttioandra stycket. Profeten Daniel.<br />
Daniel var en av de män, som konungen i Babel, Nebukadnessar, hade<br />
tagit som fånge, när han förstörde staden Jerusalem. Och konungen befallde<br />
en hovman (som var liksom huvudman för hovet) att utse åt sig några gossar<br />
av Israels barn, som hade sänts som fångar till Babels land och som skulle<br />
lära sig kaldéernas skrifter och bli ämbetsman. Bland dessa gossar var en<br />
Daniel, en annan Hananja, en tredje Hasael, en fjärde Asarja, alla fyra av<br />
judisk stam. Och konungens hovman benämnde gossarna med olika namn.