11.09.2013 Views

TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet

TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet

TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L. L. Læstadius: Tåluts Suptsasah Jubmela pirra ja Almatji pirra 1844<br />

med dem, som du har dödat. Då stod Elia upp och gick sin väg och begav sig<br />

ut i ödemarken och satte sig under ett enbärsträd. Och han bad där, att han<br />

skulle få dö och sade: Det är nog. Så tag nu vara på mitt liv och låt mig dö.<br />

Jag är inte bättre än mina förfäder. Och Elia insomnade under enbärsträdet.<br />

Men Guds ängel kom och väckte upp honom och sade: Stå upp och ät!<br />

Och han tittade upp, och mycket riktigt så hade en glödkaka och ett<br />

vattenkärl blivit synligt vid huvudgärden. Och när Elia hade ätit och druckit,<br />

så lade han sig åter ner och sov. Och Guds ängel kom åter till honom för<br />

andra gången och sade: Stå upp och ät, ty du har en lång resa framför dig.<br />

Så åt och drack Elia och vandrade med det mellanmålet utan avbrott fyrtio<br />

dagar och fyrtio nätter ända till Guds berg. Det berget hette Horeb. Och han<br />

kröp där in i en bergshåla och stannade där över natten.<br />

Då kom Guds röst till Elias öra och frågade: Vad gör du här, Elia? Han<br />

svarade: Jag har visat nit och stått fast på Herren Gud Sebaots sida. Ty<br />

Israels barn har brutit ditt förbund, rivit ned dina altaren och dödat dina<br />

profeter med svärd. Jag har ensam blivit kvar och de vill också ta mitt liv. Då<br />

sade Gud: Stig upp på berget inför Gud. Och Guds kraft gick där förbi såsom<br />

en stark storm, som bröt sönder berg och klöv itu klippor. Men inte var Gud<br />

alls i blåsten. Efter blåsten skälvde marken. Men inte var Gud heller i detta<br />

något, som skalv. Efter skalvet kom elden. Men Gud var inte heller i elden.<br />

Efter elden kom en stilla blåst eller en lätt vind. Då skylde Elia sitt ansikte.<br />

Och Guds röst frågade ännu för andra gången: Vad gör du här, Elia? Men han<br />

svarade såsom förut. Då sade Gud: Gå tillbaka till staden Damaskus och<br />

smörj Hasael till konung över Syrien, och Jehu, Nimsis son, till konung över<br />

Israel och Elisa, Safats son, till profet i ditt ställe. Och det ska ske, att den<br />

som med livet undkommer Hasaels svärd, den ska Jehu döda, och den som<br />

med livet undkommer Jehus svärd, den ska Elisa döda. Och jag ska lämna<br />

kvar sju tusen män av Israels stam, som ej har böjt sina knän för Baal, och<br />

varje mun, som inte har kysst honom, ska bli räddad.<br />

Därefter talade konung Ahab med en israelit, som hette Nabot, att han<br />

för egen del skulle få Nabots vingård, men Nabot ville inte sälja sin vingård.<br />

Då blev konungen bedrövad, vände tillbaka till sitt hem och lade sig att sova<br />

på sängen, och inte heller maten ville ner. Då kom konungens hustru Isebel<br />

till konungen och sade: Hur är det med dig, då du inte äter? Varför är du så<br />

bedrövad? Då svarade konungen: Jag har talat med Nabot, att han skulle<br />

sälja sin vingård åt mig, men han har vägrat. Då sade hustrun: Vilken och<br />

hurudan konung är du i Israels rike, om du fördenskull ska komma i knipa?<br />

Stå upp och ät och var lugn. Jag ska skaffa dig Nabots vingård.<br />

Så skrev Isebel ett brev i Ahabs namn och förseglade brevet med Ahabs<br />

sigill och sände brevet till de förnämsta och äldsta männen i Nabots hemort.<br />

Och hustrun hade skrivit så i brevet: Ni ska kungöra en fasta och sätt Nabot<br />

främst. Må så två Belials män komma, som ska vittna falskt och säga: Du har<br />

smädat Gud och konungen. Så ska ni släpa ut Nabot och stena honom till<br />

döds.<br />

De förnämsta männen gjorde nu så, som Isebel hade skrivit i brevet. De<br />

kungjorde en fasta och satte Nabot främst. Så kom två Belials män och<br />

vittnade falskt: Nabot har smädat Gud och konungen. Då tog folket och förde<br />

Nabot ut ur staden och stenade honom till döds. Och de lämnade

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!