TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet
TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet
TLUTS SUPTSASAH, - laestadiusarkivet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
L. L. Læstadius: Tåluts Suptsasah Jubmela pirra ja Almatji pirra 1844<br />
fångade Esau villebråd och jagade för jämnan, men Jakob var en stillsam man<br />
och bodde i tält. Men Isak tyckte om Esau, därför att han var van att äta av<br />
dennes fångst, men Rebecka tyckte mer om Jakob.<br />
En gång hade Jakob kokat välling åt sig. Och när Esau kom från<br />
vildmarken och var trött, började han be Jakob om att få äta upp vällingen.<br />
Då svarade Jakob: Visst, om du idag åt mig säljer din förstfödslorätt. Då sade<br />
Esau: Då jag i varje fall måste dö, vad nytta kan jag då ha av<br />
förstfödslorätten? Då sade Jakob: Svär mig idag en ed! Och han svor en ed<br />
och sålde sin förstfödslorätt till Jakob. Då gav Jakob välling åt honom att äta.<br />
Så ringaktade Esau sin förstfödslorätt.<br />
Sjuttonde stycket. Jakob stal välsignelsen från sin<br />
broder och måste därför fly till sin morbror.<br />
När Isak redan höll på att bli gammal och var skumögd, så kallade han<br />
sin äldre son till sig och sade: Min son! Se, jag håller på att bli gammal, och<br />
vet inte, när jag ska dö. Så tag alltså din båge och pilar och gå ut i skogen<br />
och fånga ett villebråd åt mig, och gör åt mig sådan mat, som jag tycker om,<br />
så att jag får äta ur din hand och välsigna dig, förrän jag dör.<br />
Esau gick så ut i vildmarken. Men när Rebecka hörde detta samtal, så<br />
rådde hon sin yngre son och sade: Se, jag har hört din fader tala din broder:<br />
Gå nu ut i vildmarken och fånga något vilt och gör en måltid, som jag tycker<br />
om, så att jag får välsigna dig, förrän jag dör. Och Rebecka sade till Jakob:<br />
Hör nu, min son, vad jag säger dig! Gå nu genast till hjorden och slakta åt<br />
mig två killingar, så att jag åt din fader kan göra en sådan måltid, som han<br />
tycker om. Och du ska bära måltiden till din fader, så att du får välsignelsen<br />
av din fader förrän han dör. Då svarade Jakob sin moder och sade: Se, min<br />
broder Esau är hårig och jag är hårlös. Kanske min fader börjar känna på<br />
mig, då han tror, att jag tänker bedra honom, och då låter han förbannelsen<br />
gå över mig och inte alls välsignelsen. Då sade hans moder: Komme<br />
förbannelsen över mig, min son! Och lyssna nu, min son! För nu hit det som<br />
jag sagt. Då gick Jakob och hämtade killingarna åt sin moder. Och hon gjorde<br />
en sådan måltid, som hans fader tyckte väl om. Och hon tog sin äldre son<br />
Esaus högtidskläder och klädde dem på Jakob. Men skinnet av killingarna<br />
lindade hon omkring Jakobs händer och hals, där huden var bar. Hon räckte<br />
över maten, som hon hade lagat till, i sin son Jakobs hand, och han bar den<br />
till sin fader och sade: Här är nu den måltid, som du har skickat efter.<br />
Då sade Isak: Vem är du, min son? Då sade Jakob: Jag är Esau, din<br />
förstfödde son. Res dig upp och ät av min måltid, så att du kan välsigna mig.<br />
Då sade Isak: Min son! Hur har du så fort funnit något? Han svarade: Gud<br />
skaffade det. Då sade Isak vidare: Kom närmare hit, min son, så att jag får<br />
känna efter, om du verkligen är min son Esau. Då närmade sig Jakob, och när<br />
Isak hade känt efter, sade han: Rösten är Jakobs men händerna är Esaus<br />
händer. Och Isak frågade ännu för tredje gången: Är du min son Esau? Och<br />
Jakob svarade: Ja, det är jag. Då sade Isak: Kom närmare hit, min son, och<br />
kyss mig. Då närmade sig Jakob och kysste sin fader. Då kände Isak lukten<br />
av kläderna och sade: Min sons lukt är såsom åkerns lukt, som Herren har