Anlatı Bilimi Açısından Roman-Sinema Etkileşimi ... - Bilkent University
Anlatı Bilimi Açısından Roman-Sinema Etkileşimi ... - Bilkent University
Anlatı Bilimi Açısından Roman-Sinema Etkileşimi ... - Bilkent University
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
9) “Pazartesi”: 6 gün (4 Kasım – 10 Kasım), 32 dakika 4 saniyede anlatılır.<br />
Süreyi saniyeye çevirip gün sayısına böldüğümüzde bir günün 321 saniyede<br />
anlatıldığını buluruz.<br />
10) “Pazar sabahı”: Yaklaşık 3 saat, 8 dakika 40 saniyede anlatılır. Süreyi<br />
saniyeye çevirip bir güne tamamladığımızda bir günün 4160 saniyede<br />
anlatıldığını buluruz.<br />
Burada filmi izlerken geçen süreyle filmin anlatı zamanının (yani süjesel zamanının)<br />
karşılaştırmasını yapmaktayız. Bu hesaplamalar Genette’in edebî anlatılar için<br />
ortaya koyduğu “anlatının hızı” kavramının sinemasal karşılığıdır. Tezin “Ek C”<br />
bölümünde “Filmde Her Bölümde Bir Güne Düşen Süre” başlıklı bir grafik<br />
bulunmaktadır. Bu grafikte, süre arttıkça anlatı hızı azalmakta, süre azaldıkça anlatı<br />
hızlanmaktadır. “Pazar Sabahı” başlıklı son bölüm, anlatının en yavaş, “Gece”<br />
başlıklı altıncı bölüm ise en hızlı bölümüdür. Anayurt Oteli filminde intihar<br />
sahnesinde hızın çok yavaş olması yönetmenin dramatik yapıyı sağlamada bilinçli bir<br />
tercih yaptığının göstergesidir. Son bölüm haricinde anlatı hızında anî değişimler<br />
gözlenmemektedir.<br />
Bu iki grafik, bize Anayurt Oteli romanı ve filmindeki anlatı hızlarının ne<br />
kadar farklı olduğunu göstermektedir. <strong>Roman</strong>daki hız hesaplamalarının kesin<br />
olmaması filme dönüştürümde esneklik sağlamaktadır. Zaten Anayurt Oteli<br />
filminde, romandaki geriye dönüşler filme dahil edilmediği için farklı bir grafik<br />
çıkması çok doğaldır.<br />
<strong>Anlatı</strong> hızı hesaplamalarında filmin farklı yapısı süresel olanaklar sağladığı<br />
gibi sorunlar da ortaya çıkarır. “Görüntü, diyalog, dışses, müzik, ses etkileri ve<br />
yazılı malzeme tek bir süre için birbirini tamamlayıcı (ya da bazen gereğinden çok)<br />
katkıda bulunabilirler. Ya da bunlar, çok katlılık, eş zamanlılık, ya da aykırı<br />
35