01.01.2015 Views

часть i - Документы

часть i - Документы

часть i - Документы

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

навешены. Вдруг по их мотоциклу начали<br />

стрелять из пулемета. Огонь вели из стоящего<br />

в стороне и не замеченного сразу немецкого<br />

танка. Решение надо было принимать немедленно!<br />

Справа от мотоцикла начинался<br />

высокий кирпичный забор, и старшина Алексей<br />

Ермоленко не раздумывая повернул<br />

и подъехал к трансформаторной будке. Это<br />

спасло их от неминуемого расстрела пулеметным<br />

огнем.<br />

За кирпичным забором слышалась немецкая<br />

речь, а метрах в двухстах от танка, который<br />

недавно обстрелял мотоцикл, был виден<br />

немецкий контрольно-пропускной пункт. Оттуда<br />

вышло несколько гитлеровцев с автоматами<br />

и не спеша направились в сторону группы<br />

Веденца. Майор лихорадочно искал какой-нибудь<br />

выход из сложившейся ситуации.<br />

На дне коляски мотоцикла он заметил белый<br />

парламентерский флажок и быстро сообразил,<br />

что нужно делать. Майор решил<br />

выдать себя и своих солдат Шаевича и Ермоленко<br />

за парламентеров, которых отрядили<br />

для ведения переговоров в расположение<br />

немецких частей. Это выглядело вполне<br />

правдоподобно, тем более что среди них<br />

был переводчик немецкого языка — младший<br />

сержант Шаевич. Веденец быстро проговорил<br />

ребятам:<br />

— Все, теперь мы — парламентеры, посланные<br />

советским командованием для переговоров<br />

об условиях капитуляции.<br />

Алексей Ермоленко взял белый флажок<br />

и поднял над головой. Все трое направились<br />

навстречу немцам. Немецкие солдаты<br />

разглядывали приближающуюся к ним<br />

группу с нескрываемым любопытством.<br />

Майор представился обер-лейтенанту, который<br />

дежурил на КПП части, и попросил<br />

провести их к старшему командиру. Пока<br />

немецкий офицер куда-то звонил по телефону,<br />

Веденец обдумывал свое дальнейшее<br />

поведение на переговорах и смотрел<br />

вокруг, изучая обстановку.<br />

Территория воинской части располагалась<br />

в штабе тыла берлинского гарнизона<br />

и была обнесена высокой кирпичной стеной.<br />

Все хозяйственные постройки, боксы и гаражи<br />

находились по периметру большой<br />

квадратной площади. Во дворе было множество<br />

солдат и офицеров, прибывших с передовых<br />

позиций обороны, которые недавно<br />

миновали на мотоцикле советские «парламентеры».<br />

Тут же во дворе стояли системы<br />

зенитного огня и до десятка танков и самоходных<br />

артиллерийских установок.<br />

Вскоре на КПП прибыли немецкий майор<br />

с переводчицей лет тридцати, которая<br />

говорила на чистейшем русском языке. Она<br />

представила майора — офицера штаба<br />

18 моторизованной дивизии и сообщила<br />

группе майора Веденца: «Сейчас вам завяжут<br />

глаза и отведут к месту переговоров».<br />

Им завязали глаза и повели в здание, внутри<br />

которого был вход в какой-то подземный<br />

бункер. Вниз вели ступеньки (их Веденец<br />

насчитал около семидесяти). Перила кончились,<br />

им развязали глаза, и все увидели,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!