СУЧАСНЕ МИСТЕЦТВО 2010, випуск сьомий Егор Толкунов. Купол 160
Venezia: Игра в города и воды по правилам живописи Егора Толкунова Татьяна КУТУЗОВА помогает увидеть и воплотить суть сложившихся свойств реальности в представление городского пейзажа. Венеция сегодня — территория приезжих, проездом проплывающих сквозь неё в исполнении обостренного интереса к её тактильному градоустройству. Насыщенность атмо сферы путевым состоянием, тем, что складывается в попутной длительности прожитого индивидуально пространства. Причем, прожитого и пережитого настолько, чтобы превратить универсальные схемы прошлых градостроительных канонов в уникальную застройку города. Приблизив восприятие, город открывается в состоянии «work in progress», рассказывая свою историю непрерывного местопребывания здесь. «Образ — воссозданное пространство, не здесь, как отблеск Красоты», — игра отражений, где одни элементы признаются существующими и имеющими значение, а другие — несуществующими [6]. Оговаривая правила игры, в городских портретах Венеции осуществляется прерывность Непрерывного пространства, однородность застройки в условиях явно Неоднородного материала градоустройства, тем самым возвращая нас к сущностным свойствам исторического пространства. Венеция, обращая устойчивую приземленность архитектуры к очевидной зыбкости водной глади, диктует свой парафраз атектоничным тенденциям современной архитектуры. И сутью исторической застройки становится уже не сам маршрут следования, ориентированный перечислением отдельных архитектурных экспонатов как «списка кораблей», а возникающее при этом попутное погружение в атмосферу созерцания, в ее воздушное пространство, насыщенное историей культуры. 2.1. Пред-чувствие — простое предвосхищение Достоверность старого города, в котором многообразие художественных объектов содержалось главенством архитектуры, репродуцирует сегодня пространство «перманентной метафоры», озвученной во многих жанрах. В художественной интерпретации приподнимается суть текущего состояния исторического градоустройства, позволяющая сопоставить на равных реальность самого пространства с реальностью изображаемого художественного свойства. Метафора «собирает вокруг себя воедино его membra disjecta, «следы существующего», — возвращая тем самым исторической застройке представленное художником композиционное единство [1]. Настраивая архитектурные ритмы созвучно музыкальным, отождествляясь с пространством живописи и скульптуры, добавляя поэтическую свободу компоновки про странства-времени, восполняется выразительность присущих свойств, создающих уникальный портрет города. «Образ реален, ибо мы познаем его непосредственно». Выбирая категории Непрерывности и Неоднородности в чистой форме идеального значения, градооснование Венеции хранит очевидную выразительность этой работы. «Если бы мир считался жанром, то его главным стилистическим приемом служила бы, несомненно, вода…» [9]. Разножанровое воплощение композиционных мотивов города, начиная с привычных соотношений статики камня и динамики воды, изменяется состоянием прорастания структуры каналов сквозь каменный остов материка. Завершается рядом превращений иллюзорного исчезновения Камня, предложив смену состояний, собранных из отражений и отражаемого: «Тождество изображенного, изобразителя и предмета изображения, или шире: равнодушие к непосредственной истине» [10]. Отслеживая различия пространственности и вещественности, проявляются конкретные черты градостроительной композиции, присущие городу сегодня. Неоднородность вещественных свойств про странства. Возможность сопоставления Неоднородного градоустройства Венеции закладывает парное соединение крайностей 161
- Page 1 and 2:
Національна академ
- Page 3 and 4:
Зміст Віктор СИДОР
- Page 5 and 6:
Наталія БУЛАВІНА Д
- Page 7 and 8:
Енвайронментальни
- Page 9 and 10:
Енвайронментальни
- Page 11 and 12:
Енвайронментальни
- Page 13 and 14:
Енвайронментальни
- Page 15 and 16:
Енвайронментальни
- Page 17 and 18:
Енвайронментальни
- Page 19 and 20:
Енвайронментальни
- Page 21 and 22:
Енвайронментальни
- Page 23 and 24:
Енвайронментальни
- Page 25 and 26:
Енвайронментальни
- Page 27 and 28:
Енвайронментальни
- Page 29 and 30:
Даже, если бы… Стра
- Page 31 and 32:
Даже, если бы… Стра
- Page 33 and 34:
Даже, если бы… Стра
- Page 35 and 36:
Даже, если бы… Стра
- Page 37 and 38:
Даже, если бы… Стра
- Page 39 and 40:
Даже, если бы… Стра
- Page 41 and 42:
Даже, если бы… Стра
- Page 43 and 44:
Даже, если бы… Стра
- Page 45 and 46:
Даже, если бы… Стра
- Page 47 and 48:
Даже, если бы… Стра
- Page 49 and 50:
Даже, если бы… Стра
- Page 51 and 52:
Даже, если бы… Стра
- Page 53 and 54:
Даже, если бы… Стра
- Page 55 and 56:
Даже, если бы… Стра
- Page 57 and 58:
Даже, если бы… Стра
- Page 59 and 60:
Даже, если бы… Стра
- Page 61 and 62:
Даже, если бы… Стра
- Page 63 and 64:
Даже, если бы… Стра
- Page 65 and 66:
Феноменология праз
- Page 67 and 68:
Феноменология праз
- Page 69 and 70:
Феноменология праз
- Page 71 and 72:
Феноменология праз
- Page 73 and 74:
Феноменология праз
- Page 75 and 76:
Феноменология праз
- Page 77 and 78:
Феноменология праз
- Page 79 and 80:
Феноменология праз
- Page 81 and 82:
Феноменология праз
- Page 83 and 84:
Феноменология праз
- Page 85 and 86:
Феноменология праз
- Page 87 and 88:
Параметри сучасної
- Page 89 and 90:
Параметри сучасної
- Page 91 and 92:
Параметри сучасної
- Page 93 and 94:
Параметри сучасної
- Page 95 and 96:
Параметри сучасної
- Page 97 and 98:
Параметри сучасної
- Page 99 and 100:
Просторова графіка
- Page 101 and 102:
Просторова графіка
- Page 103 and 104:
Структура ойкумени
- Page 105 and 106:
Структура ойкумени
- Page 107 and 108:
Структура ойкумени
- Page 109 and 110: Структура ойкумени
- Page 111 and 112: Мізансцена як засі
- Page 113 and 114: Мізансцена як засі
- Page 115 and 116: Та, що не вміє кохат
- Page 117 and 118: Та, що не може кохат
- Page 119 and 120: Практики соціально
- Page 121 and 122: Практики соціально
- Page 123 and 124: Практики соціально
- Page 125 and 126: Практики соціально
- Page 127 and 128: Практики соціально
- Page 129 and 130: Практики соціально
- Page 131 and 132: Практики соціально
- Page 133 and 134: Практики соціально
- Page 135 and 136: Практики соціально
- Page 137 and 138: Практики соціально
- Page 139 and 140: Практики соціально
- Page 141 and 142: «Міф про твір» як с
- Page 143 and 144: «Міф про твір» як с
- Page 145 and 146: «Міф про твір» як с
- Page 147 and 148: «Міф про твір» як с
- Page 149 and 150: Монументальні розп
- Page 151 and 152: Монументальні розп
- Page 153 and 154: Монументальні розп
- Page 155 and 156: Монументальні розп
- Page 157 and 158: Venezia Игра в города и
- Page 159: Venezia: Игра в города
- Page 163 and 164: Venezia: Игра в города
- Page 165 and 166: Venezia: Игра в города
- Page 167 and 168: Venezia: Игра в города
- Page 169 and 170: Venezia: Игра в города
- Page 171 and 172: Venezia: Игра в города
- Page 173 and 174: Venezia: Игра в города
- Page 175 and 176: 13 ескізів до 8 виста
- Page 177 and 178: 13 ескізів до 8 виста
- Page 179 and 180: 13 ескізів до 8 виста
- Page 181 and 182: Гении европейской
- Page 183 and 184: Гении европейской
- Page 185 and 186: Гении европейской
- Page 187 and 188: Гении европейской
- Page 189 and 190: Гении европейской
- Page 191 and 192: Гении европейской
- Page 193 and 194: Гении европейской
- Page 195 and 196: Гении европейской
- Page 197 and 198: Об’єкт у просторі
- Page 199 and 200: Об’єкт у просторі
- Page 201 and 202: Об’єкт у просторі
- Page 203 and 204: Об’єкт у просторі
- Page 205 and 206: Об’єкт у просторі
- Page 207 and 208: Об’єкт у просторі
- Page 209 and 210: «Пунктир концептуа
- Page 211 and 212:
«Пунктир концептуа
- Page 213 and 214:
«Пунктир концептуа
- Page 215 and 216:
«Пунктир концептуа
- Page 217 and 218:
«Пунктир концептуа
- Page 219 and 220:
«Пунктир концептуа
- Page 221 and 222:
«Пунктир концептуа
- Page 223 and 224:
«Пунктир концептуа
- Page 225 and 226:
«Пунктир концептуа
- Page 227 and 228:
«Пунктир концептуа
- Page 229 and 230:
«Пунктир концептуа
- Page 231 and 232:
Цифровий заповіт, а
- Page 233 and 234:
Цифровий заповіт Т
- Page 235 and 236:
Цифровий заповіт Т
- Page 237 and 238:
Цифровий заповіт Т
- Page 239 and 240:
Про часи, коли «Теа
- Page 241 and 242:
Про часи, коли «Теа
- Page 243 and 244:
Про часи, коли «Теа
- Page 245 and 246:
Про часи, коли «Теа
- Page 247 and 248:
Про часи, коли «Теа
- Page 249 and 250:
Про часи, коли «Теа
- Page 251 and 252:
Про часи, коли «Теа
- Page 253 and 254:
Соціальні аспекти
- Page 255 and 256:
Соціальні аспекти
- Page 257 and 258:
Соціальні аспекти
- Page 259 and 260:
Соціальні аспекти
- Page 261 and 262:
Віктор Зарецький —
- Page 263 and 264:
Віктор Зарецький —
- Page 265 and 266:
Мистецтво Харкова
- Page 267 and 268:
Мистецтво Харкова
- Page 269 and 270:
Мистецтво Харкова
- Page 271 and 272:
Спогади про навчан
- Page 273 and 274:
Спогади про навчан
- Page 275 and 276:
Спогади про навчан
- Page 277 and 278:
Спогади про навчан
- Page 279 and 280:
Спогади про навчан
- Page 281 and 282:
Спогади про навчан
- Page 283 and 284:
Спогади про навчан
- Page 285 and 286:
Спогади про навчан
- Page 287 and 288:
Спогади про навчан
- Page 289 and 290:
Спогади про навчан
- Page 291 and 292:
Спогади про навчан
- Page 293 and 294:
До історії створен
- Page 295 and 296:
До історії створен
- Page 297 and 298:
Фольклорні елемент
- Page 299 and 300:
Фольклорні елемент
- Page 301 and 302:
Фольклорні елемент
- Page 303 and 304:
Фольклорні елемент
- Page 305 and 306:
Фольклорні елемент
- Page 307 and 308:
Фольклорні елемент
- Page 309 and 310:
Анаморфізм: Умови і
- Page 311 and 312:
Анаморфізм: умови і
- Page 313 and 314:
Анаморфізм: умови і
- Page 315 and 316:
Анаморфізм: умови і
- Page 317 and 318:
Анаморфізм: умови і
- Page 319 and 320:
Анаморфізм: умови і
- Page 321 and 322:
Анаморфізм: умови і
- Page 323 and 324:
Анаморфізм: умови і
- Page 325 and 326:
Архитектурный диза
- Page 327 and 328:
Архитектурный диза
- Page 329 and 330:
Архитектурный диза
- Page 331 and 332:
Архитектурный диза
- Page 333 and 334:
Міський пейзаж у тв
- Page 335 and 336:
Міський пейзаж у тв
- Page 337 and 338:
Міський пейзаж у тв
- Page 339 and 340:
Cутінки За живописн
- Page 341 and 342:
Сутінки: За живопис
- Page 343 and 344:
Вікно у вікно Про Г
- Page 345 and 346:
Вікно у вікно: Про Г
- Page 347 and 348:
Вікно у вікно: Про Г
- Page 349 and 350:
Вікно у вікно: Про Г
- Page 351 and 352:
Вікно у вікно: Про Г
- Page 353 and 354:
Спалах поверхні: Жи
- Page 355 and 356:
Спалах поверхні: Жи
- Page 357 and 358:
Над прірвою: поза ж
- Page 359 and 360:
Вчасно, влучно, лак
- Page 361 and 362:
Вчасно, влучно, лак
- Page 363 and 364:
Мультимедійна утоп
- Page 365 and 366:
Мультимедійна утоп
- Page 367 and 368:
Мультимедійна утоп