Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
skab ikke undgå at blive forvirret over den retning satiren har taget - hvis man<br />
da overhovedet bemærker nogen satire!<br />
Det gjorde anmelderen af forestillingen i The New York Times, Brooks Atkinson<br />
tilsyneladende ikke! I sin fyldige anmeldelse d. 27. december 1946 -<br />
dagen efter premieren i New York - nævnes ikke et ord om noget politisk<br />
budskab og ikke et ord om raceblandingen i opsætningens persongalleri. Anmelderen<br />
hæfter sig ved, at LatoucheÆllington har lavet en overordentlig<br />
seværdig forestilling ud af et forlæg, som »always had more prestige than<br />
entertainment«. Der gøres meget ud af Ellingtons musik:<br />
»Mr. Ellington has been dashing of! songs with remarkable virtuosity. Without<br />
altering the basic style, he has written them in several moods - wry romances, a<br />
sardonic lullaby, a good hurdy-gurdy number, a rollicking melody that lets go expansively.<br />
An angular ballet cames offhis music rack as neatly as waterfront ballad. No<br />
conventional composer, he has not written a pattern of song hits to be li/ted out of<br />
their context, but rather an integral musical com position that carries the old Gay<br />
picaresque yam through its dark modem setting«.<br />
Atkinson må dog tage et enkelt forbehold:<br />
There are obvious limitations to this style of camposing. As a musical show, »Beggar'<br />
s H oliday« never quite breaks through the restraints of a sophisticated attitude<br />
towards music and showmanship ... «<br />
Alligevel kan anmeldelsen slutte med at proklamere, at » .... Mr. Ellington and<br />
Mr. Latouche have given Broadway a score and lyries we can be proud of«.<br />
Lad os se nærmere på forholdet mellem <strong>Beggar's</strong> <strong>Opera</strong> og <strong>Beggar's</strong> Holiday.<br />
På plakaten st<strong>år</strong> udtrykkeligt anført »based on 'The <strong>Beggar's</strong> <strong>Opera</strong>' by John<br />
Gay« - altså helt på linje med Brechts angivelse på titelbladet af Dreigroschenoper.<br />
Hovedparten af personerne er da også de samme, selvom enkelte har fået<br />
nye navne. Således er Filch - den person i <strong>Beggar's</strong> <strong>Opera</strong>, der sikrer at pigerne<br />
bliver med barn, så de undg<strong>år</strong> deportation - blevet til Careless Love C!),<br />
ligesom luderne og gangsterne har fået mere tidsvarende navnelOl .<br />
Endelig er der indført et par nye personer, først og fremmest The Cocoa<br />
Girl. Handlingen er flyttet fra Londons underverden i det 18. <strong>år</strong>hundrede til et<br />
nutidigt gangster- og politikermiljø i USA. Manageren Perry Watkins markedsførte<br />
den således: »A gay satire suggested in modern parallels to the 18th<br />
century of John Gay's popular classic 'The <strong>Beggar's</strong> <strong>Opera</strong>' and transplanted<br />
into the idiom of today's America«.<br />
71