27.07.2013 Views

Kapitel 4

Kapitel 4

Kapitel 4

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Afhandlingens optik<br />

___________________________________________________________________________<br />

Berry beskriver således en exchange structure som et systemnetværk baseret på<br />

sprogbrugerens valg, og det har den fordel, at den gør det muligt at beskrive udvekslingsstrukturer<br />

ikke blot som et lineært forløb, men som strukturer, der fungerer forskelligt<br />

i forskellige situationskontekster. Ventola udbygger Berrys model som et systemnetværk<br />

til at beskrive og forudsige træk i conversation structure i en ’ekspedition’<br />

(altså: ”Kan jeg hjælpe med noget? Ja jeg vil gerne se på et par kondisko…osv). Ventola<br />

betragter ekspeditioner som genrer, der realiseres på registerplanet ved hjælp af<br />

systematiske valg af ’field, tenor og mode’. Ved at undersøge tenorvariablen i ekspeditioner,<br />

fokuserer Ventola både på udvekslingsstrukturen og på ytringsfunktionen,<br />

idet hun hævder at udveksling er ”one of the fundamental units which realizes social<br />

interaction” 525<br />

Ventola udbygger Berrys exchange structure (tabel 14) med to yderligere systemer,<br />

et som hun kalder ”follow up-on-follow-up”, hvor ’Primary Actor godtager Secondary<br />

Actor’s godtagelse af Primary Actor’s handlinger, eller hvor Primary Knower giver<br />

feedback på feedback’en for at sætte gang i udvekslingen igen. Ventolas system indeholder<br />

således ni potentielle udvekslingsformer.<br />

Ventolas exchange structure-netværk er beskrevet af Martin 526 og anvendt af Love<br />

(1998), og det vil blive anvendt i nærværende undersøgelse. De udvekslinger der vises<br />

på figuren er syntagmatiske udvekslinger, der består af synoptiske træk, hvor<br />

skift mellem interaktørerne realiseres ved hjælp af forskellige sætninger (med hver<br />

sin valgte modusstruktur) og hvor udvekslingernes forløb er temmelig forudsigelige.<br />

Men konversationsinteraktion foregår imidlertid ikke altid sådan at en sætning er et<br />

’træk’ som så efterfølges af andre forudsigelige, standardiserede træk. Derfor er det<br />

nødvendigt med endnu en tilføjelse til Berrys exchange structure-netværk. Kristina<br />

Love nævner to nødvendige tilføjelser, den ene drejer sig om de logiske relationer<br />

mellem taletræk som danner taletrækkomplekser. Den anden tilføjelse drejer sig om<br />

dynamiske taletræk, som supplerer de standardiserede og forudsigelige synoptiske<br />

taletræk i en udveksling.<br />

Martin beskriver taletræk som ”meddelelser” der realiseres individuelt leksikogrammatisk<br />

af en enhed i en selvstændig modusform. Men Ventola fandt i sin undersøgelse<br />

af ’ekspeditionsgenren’ at denne definition gav et fragmenteret billede af den sociale<br />

interaktion der finder sted i en udveksling. 527 Ved hjælp af de realisationsregler som<br />

hun har udviklet på grundlag af Berry, giver hun et eksempel på følgende interaktion;<br />

Exchange 1 K2 C: are there buses that go to Sydney uh..about midday?<br />

K1 S: no<br />

Exchange 2 K1 there’s only Ansett ‘n Pioneer<br />

Exchange 3 K1 they have the yuh main..control<br />

Exchange 4 K1 they’re the only ones that operate<br />

K1 and that section they leave at 7.30 in the morning and<br />

5.30 in the afternoon<br />

Exchange 5 K2f C: uhuh<br />

K1f S: yeah<br />

525 Ventola 1988:51.<br />

526 1992:49.<br />

527 Ventola 1988:59.<br />

178

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!