Kapitel 4
Kapitel 4
Kapitel 4
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Afhandlingens optik<br />
___________________________________________________________________________<br />
Behavioral processes udgør, ifølge Halliday 560 en hybridform mellem material og mental<br />
processes, og at disse især er genkendelige, fordi de på engelsk ofte bruges i present<br />
continuous tense, eller med Halliday ’present in present’. Selvom det ikke er muligt<br />
ad den vej at genkende behavioral processes, vil jeg hævde at denne procestype<br />
er uundværlig i en tekstanalyse. Netop behavioral og existential processes vil vise sig<br />
at være værdifulde i en litterær tekstanalyse, hvor fortælletekniske forhold mestres<br />
akkurat i valg af processes der topologisk ligger på grænsen mellem bevidsthed og<br />
virkelighed. også i en klassesamtale, hvor der tænkes og overvejes og tales om tekster,<br />
i hvilke der også tales og overvejes. I SSR har man i stedet valgt at specificere<br />
de øvrige process-grupper for at dække behavioral processes’ funktion. Dette er muligt<br />
at følge definitionerne på sætningsniveau mens det bliver langt vanskeligere og<br />
meget abstrakt på tekstniveau. Behavioral og Extistential processes derimod har i<br />
deres topologiske grænseposition akkurat den blandingsfunktion og dermed den ambivalens,<br />
som er et særkende ved sproget.<br />
iii. Genre<br />
SSR har desuden valgt at tage udgangspunkt i sætningen, mens tekstanalysen i en<br />
meget kort præsentation udvikles på grundlag af registerbegrebet. Denne afhandlings<br />
analyse har brug for mere udviklede tekstanalytiske redskaber; jeg bygger på Martins<br />
genrebegreb udviklet med inspiration i Bakhtins genrebegreb og kritisk diskursanalyse.<br />
De to angrebsvinkler afspejler således de to grene i SFL, som blev diskuteret i<br />
kapitel 3.<br />
iv Appraisal<br />
I denne første omfattende præsentation af en beskrivelse af dansk som SSR er, er det<br />
semantiske niveau endnu meget nødtørftigt fremstillet. Men det største problem er<br />
her igen oversættelsen. De danske begreber er i forhold til de engelske konnotativt<br />
snævrere, hvilket gør dem svære at anvende i praktisk analyse. Begrebet evaluering<br />
er desuden problematisk, fordi evaluation i genrepædagogikken er udtryk for en fase i<br />
en narrativ genre. I stedet for at finde en dansk løsning på problemet nu og her, har<br />
jeg som sagt valgt udsætte oversættelsesproblematikken og at bibeholde de engelske<br />
begreber gennem hele afhandlingen.<br />
4.16 Resumé<br />
Tre analysesystemer der anvendes i den lingvistiske analyse af SPIF makrogenren er<br />
beskrevet i dette kapitel. Disse tre systemer vil blive brugt i de næste kapitler til at<br />
belyse den måde som lærer og elever organiserer deres bidrag til samtalen (mode),<br />
den måde de konstruerer verden på, på baggrund af det emne, der arbejdes med<br />
(field) og den måde de konstruerer deres indbyrdes forhold på når de forholder sig til<br />
materialet i denne pædagogiske kontekst (tenor).<br />
Skønt de tre metafunktioner vil blive analyseret i hvert sit kapitel arbejder de jo samtidigt<br />
i materialet. Theme, transitivitet og konversationsstruktur bidrager på samme<br />
tid til hele genren i dens forløb og i dens sigte mod særligt pædagogiske mål.<br />
560 Halliday 1994:107; Eggins 1994:<br />
198