28.07.2013 Views

Kvalitetsrapport 2008 - Aalborg Kommunale Skolevæsen

Kvalitetsrapport 2008 - Aalborg Kommunale Skolevæsen

Kvalitetsrapport 2008 - Aalborg Kommunale Skolevæsen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pædagogiske processer<br />

Pædagogiske processer: Redegørelse for modersmålsstøtten i tokulturelle<br />

klasser (de tosprogede læreres / børnehaveklasselederes indsats)<br />

Har skolen tokulturelle klasser JA / NEJ (hvis nej gå videre til<br />

afsnittet ”Øvrige oplysninger”)<br />

Har skolebestyrelsen vedtaget principper for tilrettelæggelse<br />

af de tosprogede medarbejderes indsats?<br />

Beskriv principper:<br />

33<br />

Ja Nej Ikke<br />

besvaret<br />

10/50 = 20 % 80 % 0<br />

30 % 60 % 10 %<br />

Formålet med principper inden for tilrettelæggelsen af de tosprogede medarbejders indsats er at sikre det faglige udbytte<br />

af undervisningen ved hjælp af modersmålet, indtil eleven har udviklet tilstrækkelig dansksproglig kompetence<br />

hertil<br />

Den to-kulturelle medarbejder har særligt fokus på:<br />

• At støtte elevernes forståelse af undervisningen igennem oversættelse og forklaring på modersmålet.<br />

• At støtte eleven omkring praktiske opgaver som er forbundet med skolens hverdag, på sådan måde, at de udvikler<br />

selvstændighed<br />

• At samarbejde med forældrene omkring at skabe en tryg skolestart<br />

• At støtte forældres mulighed for integration ved at forklare sammenhænge i skolens og klassens hverdag.<br />

• Har løbende samtaler med forældrene for at fremme forældrenes opbakning om hverdagen i skolen<br />

Undervisningen i tokulturelle klasser organiseres så…<br />

I høj I nogen I mindre Slet Ikke<br />

grad grad grad ikke besvaret<br />

… elever med samme modersmål er integreret i klasserne<br />

i sproghomogene grupper<br />

30 % 50 % 10 % 0 10 %<br />

… den tosprogede medarbejder taler primært modersmålet<br />

med de tosprogede elever<br />

0 60 % 30 % 0 10 %<br />

… den tosprogede medarbejder indgår primært som<br />

ressource i hele klassens undervisning<br />

30 % 60 % 10 % 0 0<br />

… den tosprogede medarbejder giver primært individuel<br />

støtte til enkelte elever<br />

20 % 50 % 30 % 0 0<br />

… den tosprogede medarbejder giver modersmålsstøtte<br />

til eleverne indenfor klassens rammer gennem holddeling<br />

m.v.<br />

20 % 60 % 10 % 0 10 %<br />

… den tosprogede medarbejder selvstændigt underviser<br />

grupper af elever med samme modersmål parallelt med<br />

klassens undervisning<br />

10 % 30 % 60 % 0 0<br />

… den tosprogede medarbejder underviser de tosprogede<br />

elever udenfor klassens skema<br />

0 30 % 50 % 20 % 0<br />

… undervisningens mål og indhold planlægges i samarbejde<br />

mellem den tosprogede medarbejder og klassens<br />

(fag)lærer(e)<br />

30 % 40 % 30 % 0 0<br />

… der arbejdes med samtænkning og samarbejde mellem<br />

indsatsen i tokulturelle klasser og ”den centrale<br />

obligatoriske indsats” i DUS-delen<br />

10 % 40 % 50 % 0 0<br />

… der er udarbejdet individuelle undervisningsplaner<br />

med specifikke mål for de tosprogede elevers sproglige<br />

udvikling<br />

10 % 10 % 0 20 % 60 %<br />

Sammenfattende vurdering<br />

• 30 % af de skoler, der har tokulturelle klasser, har svaret ”i høj grad” til, at elever med<br />

samme modersmål er integreret i klasserne i sproghomogene grupper. 0 % har svaret ”i<br />

høj grad” til, at den tosprogede medarbejder primært taler modersmålet med de tosproge-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!