Andachtsbuch des Wat Sibounheuang
Andachtsbuch des Wat Sibounheuang
Andachtsbuch des Wat Sibounheuang
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Yato ca kho me bhikkhave imesu catūsu<br />
ariya-saccesu evan ti-parivaṭṭaṁ<br />
dvādasākāraṁ yathā-bhūtaṁ ñāṇa -dassanaṁ<br />
suvisuddhaṁ ahosi, athāhaṁ bhikkhave sadevake<br />
loke sa-mārake sa-brahmake sassamaṇa-brāhmaṇiyā<br />
pajāya sadeva-<br />
manussāya anuttaraṁ sammā-sambodhiṁ<br />
abhisambuddho paccaññasiṁ.<br />
Ñāṇañ-ca pana me dassanaṁ udapādi:<br />
akuppā me vimutti, ayam antimā jāti, n' atth'<br />
idāni punabbhavo" ti.<br />
Idaṁ avoca Bhagavā; attamanā pañcavaggiyā<br />
bhikkhū Bhagavato bhāsitaṁ<br />
abhinanduṁ.<br />
Imasmiñ-ca pana veyyākaraṇasmiṁ<br />
bhaññamāne āyasmato Koṇḍaññassa virajaṁ<br />
vītamalaṁ dhamma-cakkhuṁ udapādi:<br />
Yaṅkiñci samudaya-dhammaṁ<br />
sabban taṁ nirodha-dhamman ti.<br />
Pavattite ca Bhagavatā dhamma-cakke,<br />
bhummā devā saddam anussāvesuṁ:<br />
"Etam Bhagavatā Bārāṇasiyaṁ Isipatane<br />
migadāye anuttaraṁ dhamma-cakkaṁ<br />
pavattitaṁ, appaṭi-vattiyaṁ samaṇena vā<br />
brāhmaṇena vā devena vā mārena vā<br />
brahmunā vā kenaci vā lokasmin ti."<br />
Bhummānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā,<br />
cātummahārājikā devā saddam anussāvesuṁ.<br />
Cātummahārājikānaṁ devānaṁ saddaṁ<br />
sutvā, tāvatiṁsā deva saddam anussāvesuṁ.<br />
Tāvatiṁsānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā, yāmā<br />
devā saddam anussāvesuṁ.<br />
68<br />
Sobald mir, ihr Mönche, bei diesen vier<br />
bedeutenden Fakten auf diese Weise in drei<br />
Drehungen die zwölfgestaltige,<br />
wirklichkeitsgemäße Erkenntnis und<br />
Einsicht wohl geläutert zuteil wurde,<br />
anerkannte ich, ihr Mönche, dass ich in der<br />
Welt mit ihren Göttern, ihren Māras und<br />
Brahmas, mit ihrer Schar von Asketen und<br />
Brahmanen, mit ihren Göttern und<br />
Menschen zur unübertrefflichen<br />
vollkommenen Erleuchtung erwacht war.<br />
Und mir ging die Erkenntnis und Einsicht<br />
auf: 'Unerschütterlich ist meine Befreiung.<br />
Dies war die letzte Geburt. Es gibt keine<br />
weitere Existenz mehr'".<br />
Dies sprach der Erhabene. Beglückt genoss<br />
die Fünfer-Gruppe der Mönche die Worte<br />
<strong>des</strong> Erhabenen.<br />
Und während die Erklärung vorgetragen<br />
wurde, ging dem ehrwürdigen Koṇḍañña<br />
das staubfreie, fleckenlose Auge der<br />
Wahrheit (dhammacakkhu) auf: 'Was auch<br />
immer dem Entstehen unterliegt, all das<br />
unterliegt auch dem Verlöschen.'<br />
Nachdem so das Rad der Lehre vom<br />
Erhabenen in Gang gesetzt worden war,<br />
ließen die Erdgötter den Ruf erschallen:<br />
"Der Erhabene hat bei Benares zu Isipatana<br />
im Gazellenpark das unübertreffliche Rad<br />
der Lehre ins Rollen gebracht, das nicht<br />
mehr zurückzudrehen ist durch einen<br />
Wanderasketen, Brahmanen oder Gott,<br />
durch Mara oder Brahma, noch<br />
irgendjemand (anderen) in der Welt."<br />
Den Ruf der Erdgötter gehört habend, ließen<br />
die Götter der vier Großkönige diesen Ruf<br />
erschallen.<br />
Den Ruf der Götter der vier Großkönige<br />
gehört habend, ließen die dreiunddreißig<br />
Götter diesen Ruf erschallen.<br />
Den Ruf der dreiunddreißig Götter gehört<br />
habend, ließen die Yama-Götter diesen Ruf<br />
erschallen.