Alain Roux Recommends Alain Roux recommande… Eurostar’s Business Premier menu consultant shares his favourite restaurants in Paris, London and Geneva Le conseiller d’Eurostar donne ses bonnes adresses PARIS: LE CLOS DES GOURMETS This is a Bib Gourmand restaurant where Arnaud Pitrois totally respects his seasonal produce, all of which is prepared with care and creativity. He loves his food and I love his tête de cochon croustillante, vinaigrette d’herbes fraîches, pommes rattes écrasées au beurre demi-sel. If I lived in Paris I would eat here every month. GENEVA: VERTIG’O AT HÔTEL DE LA PAIX Jérôme Manifacier presides over the kitchen in this contemporary one Michelinstarred restaurant. It is magic from the starter through to dessert, especially the sweetbreads. The view of Lake Geneva creates the mood and the food completes it. Aux fourneaux de ce restaurant contemporain 34 metropolitan Dans ce restaurant estampillé Bib Gourmand, Arnaud Pitrois sert une cuisine de saison faite avec respect, amour et créativité. J’aime sa Tête de cochon croustillante, vinaigrette d’herbes fraîches, pommes rattes écrasées au beurre. Il est tentant d’y aller chaque mois. Déjeuner 29,90 €, dîner 35 €. 16 avenue Rapp, 75007, +33 (0)1 45 51 75 61, closdesgourmets.com (une étoile au Michelin), Jérôme Manifacier sert un menu absolument magique de l’entrée au dessert, notamment ses ris de veau. Ici, l’assiette complète à merveille l’atmosphère créée par la vue sur le lac Léman. Menu déjeuner 65 CHF. Dîner selon le nombre de plats. Hôtel de la Paix, 11 Quai du Mont Blanc, CH 1211 Genève 1, +41 (0)22 909 60 73, concordehotels.com/hoteldelapaix LONDON: LE CAFÉ ANGLAIS Rowley Leigh is a London icon whose pedigree is impeccable – aft er all, he trained with my father and Uncle Albert. He fi rst opened his own restaurant, Kensington Place, in 1987 and has been cooking and writing ever since. His loyal clients usually order the same dishes every visit. Mine are oysters or Parmesan custard with anchovy toast followed by chicken with herbes de Provence from his stunning rotisserie. Lunch £18.50, dinner £36. LONDON: HIBISCUS Claude Bosi and his wife Claire run this two Michelinstarred restaurant, serving innovative, creative cooking using superb British ingredients. Inspired by Alain Passard, his tasting menu is an absolute must. Lunch menu £29.50. Dinner variable depending on number of courses. 29 Maddox Street, W1, 8 Porchester Gardens, W2, +44 (0)20 7221 1415, lecafeanglais.co.uk Rowley Leigh jouit d’un pedigree impeccable (n’a-t-il pas été formé par mon père et Oncle Albert ?). Depuis l’ouverture de Kensington Place en 1987, son premier restaurant, sa clientèle, fi dèle, revient souvent aux mêmes plats, dans mon cas les huîtres ou la custard au parmesan sur toast aux anchois, suivis d’un poulet aux herbes de Provence. +44 (0)20 7629 2999, hibiscusrestaurant.co.uk Dans ce restaurant doublement étoilé au Michelin, Claude Bosi et son épouse Claire préparent à partir d’ingrédients britanniques de premier choix une cuisine innovante et créative. Le menu dégustation, inspiré par Alain Passard, est incontournable.
Now is the time to talk to us about a choice of investment opportunities.