11.11.2012 Views

Languages & Literatures 2011 | 1 | - Peter Lang

Languages & Literatures 2011 | 1 | - Peter Lang

Languages & Literatures 2011 | 1 | - Peter Lang

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

espond to the perceived authority of Shakespeare<br />

as author, text, cultural icon, theatrical<br />

tradition, and academic institution . This<br />

study explores two central questions . First,<br />

what efforts do directors make to justify their<br />

adaptations and assert an interpretive authority<br />

of their own? Second, how do those<br />

self-authorizing gestures impact upon the<br />

construction of gender, class, and ethnic identity<br />

within the filmed adaptations of Shakespeare’s<br />

plays? The chosen films and television<br />

series considered take a wide range of<br />

approaches to the adaptative process – some<br />

faithfully preserve the words of Shakespeare;<br />

others jettison the Early Modern language<br />

in favor of contemporary idiom; some recreate<br />

the geographic and historical specificity<br />

of the original plays, and others transplant<br />

the plot to fresh settings . The wealth of extratextual<br />

material now available with film and<br />

television distribution and the numerous<br />

website tie-ins and interviews offer the critic<br />

a mine of material for accessing the ways in<br />

which directors perceive the looming Shakespearean<br />

shadow and justify their projects .<br />

Authorizing Shakespeare on Film and Television<br />

places these directorial claims alongside<br />

the film and television plotting and aesthetic<br />

to investigate how such authorizing gestures<br />

shape the presentation of gender, class, and<br />

ethnicity .<br />

l. Monique PittMan is Associate Professor<br />

of English and Director of the J . N . Andrews<br />

Honors Program at Andrews University in<br />

Berrien Springs, Michigan . She earned her<br />

PhD from Purdue University . Her previous<br />

publications examine film adaptations of<br />

Shakespearean drama .<br />

Sven Rank<br />

Twentieth-Century Adaptations<br />

of Macbeth<br />

Writing between Influence,<br />

Intervention, and Cultural Transfer<br />

Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles,<br />

New York, Oxford, Wien, 2010 .<br />

385 pp ., 1 fig ., 1 table, 2 graphs<br />

Bayreuther Beiträge zur Literaturwissenschaft .<br />

Bd . 33<br />

Herausgegeben von Walter Gebhard,<br />

Michael Steppat und Gerhard Wolf<br />

hb . ISBN 978-3-631-60174-7<br />

CHF 91 .– / € D 62 .80 / € A 64 .60 / € 58 .70 /<br />

£ 52 .80 / US-$ 90 .95<br />

T<br />

he book traces individuals’ adaptive<br />

inter ventions in the cultural sphere .<br />

More specifically, it investigates the purposes<br />

of dramatic adapting, which is basically re-<br />

garded as a political activity . Following the<br />

<strong>Lang</strong>ue et littératures anglaises · Anglistik · English <strong>Lang</strong>uage and <strong>Literatures</strong><br />

intense micropolitical combat of an author<br />

with the precursor Shakespeare, adaptation<br />

becomes comprehensible as part of the ceaseless<br />

motions of macrocultural change . At<br />

each adaptation’s centre, an individual subject’s<br />

identity act encounters external discourses,<br />

and these transform each other and<br />

destabilise ideologies . Moreover, they lay<br />

siege to the cultural powerhouse Shakespeare .<br />

The book thus explores adapters’ revolt against<br />

the loop of eternal repetition, which is created<br />

by canonic forces . In order to do so, the<br />

author uses an innovative combination of<br />

standard theories .<br />

A<br />

Download catalogues<br />

from our website<br />

www.peterlang.com/downloads<br />

If you prefer to download<br />

our electronic catalogues<br />

and no longer need our printed<br />

catalogues, please let us know<br />

by sending an e-mail to:<br />

publicity@peterlang.com<br />

Yomna Mohamed Saber<br />

Brave to be Involved<br />

lthough Gwendolyn Brooks (1917-2004)<br />

was the first African American writer<br />

to win the Pulitzer Prize, she occupies a<br />

curious position in the larger black canon .<br />

Despite her importance, with the exception<br />

of very few critical accounts of her work, she<br />

has been usually treated in critical isolation<br />

from her black peers, be they male or female .<br />

Brooks’s earlier stages were discarded by<br />

many black critics as works directed to white<br />

audiences, whereas black critics who became<br />

interested in her nationalist phase limited<br />

her to the Black Aesthetic perspective . Such<br />

approaches to Brooks’s opus fail to do jus-<br />

tice to her work which stood on equal foot-<br />

ing with other groundbreaking works in<br />

Antje Schumacher<br />

Brian Moore’s Black Robe<br />

Novel, Screenplay(s) and Film<br />

Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles,<br />

New York, Oxford, Wien, 2010 . 153 pp .<br />

European University Studies . Series 14:<br />

Anglo-Saxon <strong>Lang</strong>uage and Literature . Vol . 494<br />

pb . ISBN 978-3-631-60321-5<br />

CHF 51 .– / € D 34 .80 / € A 35 .80 / € 32 .50 /<br />

£ 29 .30 / US-$ 50 .95<br />

S<br />

tudying Brian Moore’s Black Robe (1985),<br />

this book examines the dual adaptation<br />

process of historical sources into fiction and<br />

fiction into film . The fictionalisation process<br />

is analysed on the basis of the Jesuit Relations<br />

of the 17th century and Moore’s novel . Besides<br />

transforming and compiling information<br />

from these annual reports, Moore also uses<br />

them to justify his choice of obscene language<br />

for the indigenous characters . The visualisation<br />

process is studied with the help of<br />

various versions of the screenplay with respect<br />

to the differences of narrative and narration<br />

in fiction and film . A final exemplary<br />

analysis illustrates in detail how the original<br />

historical sources were transformed via the<br />

novel and the screenplays into the final visualisation<br />

in the motion picture .<br />

Shifting Positions in the Poetry of Gwendolyn Brooks<br />

Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2010 .<br />

211 pp .<br />

pb . ISBN 978-3-0343-0504-4<br />

CHF 58 .– / € D 39 .60 / € A 40 .70 / € 37 .– / £ 33 .30 / US-$ 57 .95<br />

terms of her pioneering themes and tech-<br />

niques . This book examines all of Brooks’s<br />

stages while tracing the changes that marked<br />

her voice throughout . By comparing and con-<br />

trasting her work to Richard Wright, Mar-<br />

garet Walker, Ralph Ellison, Lorraine Hans-<br />

berry, Amiri Baraka and Sonia Sanchez, it<br />

becomes possible to highlight the distinct<br />

poetic legacy of Brooks . The aim of this book<br />

is to assess the extent to which Brooks participated<br />

in the black canon and to examine<br />

how far her realistic settings and individualised<br />

characters resulted in a poetry capable<br />

of providing accurate reflections of black<br />

life in America throughout five very vibrant<br />

decades .<br />

Our complete backlist is available at www.peterlang.com<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!