KNJIŽEVNI PORTRETI: FEĐA ŠEHOVIĆFeđa ŠehovićFragment iz romana“Prokleta ergela”(knjiga uskoro izlazi u izdanju zagrebačkog V.B.Z.-a u biblioteci Ambrozija)19.U svojoj knjizi o fra Iliji i njegovoj misiji prije pola stoljeća,posebno ga je doimala ta ljudskost okončavanja sukoba,rijetka u povijesnom pamćenju, ne samo na ovomdijelu kugle zemaljske, nego u cijelom svijetu. Godinamaga je taj istiniti događaj silno oduševljavao svojim Kristovimnadahnućem, a u isto vrijeme izazivao u njemu nekuvrstu zavisti što se, htjeli to ili ne, moralo priznati, da suse, u dugom proteklom vremenu neprijateljstva i ratovanjau Europi, na tako nešto samo Turci odlučili.Kao i njegov uzor fra Ilija, odavno je vapio da europskokršćanstvo istinski prigrli nauk svetog Franje o miru i snošljivostimeđu narodima i ljudima. Nažalost, u povijesnim knjigamaovoga vremena, širom Europe, moglo se dosta togapročitati o herojskom pokušaju kršćana da oslobode kliškutvrđavu. Niti spomena nije bilo o uspješno provedenom ugovoru,sačinjenom po ljudskoj i božjoj mjeri. Pisalo se, ili kakobi pokojni fra Ilija volio reći: guslalo, isključivo o herojstvu ihrabrosti kršćanskih bojovnika, europskih vitezova ili domaćihuskoka i gusara i velikoj mudrosti kršćanske vlasti i crkvenihvelikodostojnika. Ni riječi o svirepim ubojstvima i pljačkinedužna naroda, ili prisilnom pokrštavanju nekršćana.Pišući o fra Ilijinoj mirovnim misiji na Klisu, fra Andrija,zbog stroge cenzure, morao je više poštovati prihvaćenuistinu o oslobađanju tvrđave, negoli onu pravu koju je odfra Ilije čuo, ali u opisima odnosa fra Ilije s turskim časnikom,prijateljem iz djetinjstva, dao je naslutiti pravu istinu.Kao čovjek koji je prezirao takvo pristajanje, na štonjegov uzor sigurno nikad ne bi pristao, fra Andrija je nerijetkoposlije predaje knjige u tisak, prisjećajući se toga,osjećao kako mu obrazima tiho plazi crvenilo srama.Zbog toga je svoju misiju mira na kliškoj tvrđavi shvatioi kao božju milost; s jedne strane dokazat će da kršćaniuzvraćaju dobrom na dobro svoga neprijatelja što ćemu dati priliku da u novoj knjizi, o kojoj je već počeo razmišljati,reče pravu istinu i o turskom osvajanju Klisa prijepet desetljeća.Prihvativši zdušno i ozbiljno svoju mirovnu misiju nakliškoj tvrđavi, fra Andrija se, poslije večernje mise povukaou gostinsku ćeliju kako bi ranije zaspao i bio odmoranza put u Klis. Neko vrijeme sjedao je na postelji u spavaćojkošulji i razmišljao, a onda najednom ustao, rekavši samsebi: dosta i krenuo k stolu ugasiti svijeću. Prišavši k stoluosjetio je časak podmukle bolove u zatiljku, ali gotovoneznatne. Vidio je u tome posljedicu ispijanja fra Lukinihčajeva, nasmiješio se, ugasio svijeću i ubrzo zaspao.20. ožujka 1648. godine fra Andija je zorom, krenuokočijom prema Klisu, u pratnji dvojice pratitelja, pouzdanihpredstavnika vlasti. Osjećao se baš kao njegov uzor fra Ilija.Napuštajući gradsko predgrađe stisnuto uz obalu, jedanod njegovih pratitelja u mirovnoj misiji, naredio je kočijašuda zaustavi konje i pokazao fra Andriji rukom prema jugoistokugdje su se pod već proljetnim vedrim nebom jasno izplaninskog lanca izdvajala tri vrha: zapadnije je Kozjak,istočnije Mosor, a između njih vrh Klisa sa tvrđavom.- Onaj u sredini - rekao mu je pratitelj i sačekavši malo dafra Andrija bolje pogleda, naredio kočijašu da nastavi put.Putujući dalje fra Andrija je sve jasnije vidio vrh Klisa i sveviše mu je sličio na vrh nekog visokog morskog grebena.Nakon doista ne duge vožnje po lijepu proljetnom vremenu,s tek malo brineta, u ranim jutarnjim satima došlisu nadomak cilju. Prošli su nekoliko manjih i većih naseljaoslobođenog splitskog zaleđa i zaustavili se u kliškom naselju,zvanom Varoš. Svugdje pa i tu gdje je bilo sjedišteKliško-ličkog sandžakia doimala se pustoš. Stanovnici Turci,kako mu rekoše, do posljednjeg blagovremeno su napustilisva naselja oko Klisa i, s malo ili nimalo od svogimetka što su mogli na brzinu ponijeti sa sobom, bježalimahom konjima i kočijama prema jugu, do još neuspostavljenenove granice koju su odmah prešutno prihvatileobje zaraćene strane.Svugdje lijepo građene kamene kuće s avlijama i vrtovima,zjapile su rastvorene, prazne; njegovi suputnici kažuda su nekadašnji domorodci, sad zvani uskoci sveopljačkali i odvukli brodovima na otoke kamo su prije višeod stotinu godina pobjegli pred turskom najezdom.Ni žive duše, tek pred sandžak-begovom kućom, na malomtrgu s javnom česmom, nekoliko gladnih pasa lutalica.Kočija se zaustavila pred ovećom sandžak-begovomkućom. Prije negoli će svratiti u vojno zapovjedništvo, primamioje fra Andriju tihi žubor česme pa se pošao napitivode, zapravo ti izgledi kuća s velikim avlijama punih cvijeća,ta česma, sve ga je to podsjetilo na njegovu Bosnu.Zapovjednik združenih kršćanskih postrojbi, zapravonjihovih ostataka, dočekao ih je s pripremljenim doručkomi ne gubeći vrijeme dodijelio pregovaračkoj delegacijijahaće konje i dvojicu vodiča do tvrđave, od kojih je jedanna dugom drvenom koplju nosio bijelu zastavu. Rečekao usput da je dobro što su Turci konačno pristali narazgovore o predaji, dodavši kako su dan prije zarobilinekog Turčina iz tvrđave, špijuna ili bjegunca, nisu sigurni,koji je priznao da “gore” nemaju više ni vode ni hranei da jedva prije čekaju predati se!30 <strong>BEHAR</strong> 85
KNJIŽEVNI PORTRETI: FEĐA ŠEHOVIĆS bijelom zastavicom, znakom dobre volje, dvojica konjanikai trojica pregovarača pod vodstvom fra Andrije,došli su do razrušenog glavnog ulaza u tvrđavu. Dugo sučekali dok se pojavio turski časnik, koji je uljudno pozdraviofra Andriju s “bujrum musafire”, a fra Andrija mu uzvratio:Hvala domaćine!Časnik, Bosanac iz grada blizu kojega se nalazio njegovsamostan, reklo bi se više mlađih negoli srednjih godina,očito se obradovao susretu s fra Andrijom, rekavšida je dogo prošlo otkad nije bio u Bosni i da se uželio“našeg insana”.Ispričavajući se dvojici članova fra Andrijine pratnje,što neće i njih pustiti u tvrđavu, “jer tako je naredio alajbeg( zapovjednik), što ovima nije bilo krivo, naprotiv, kaoda im je s lica odjednom nestala ona sivoća, koju u čovjekuluči strah od neizvjesnosti. Veselo su dobacili fra Andrijida će ga nedaleko, u hladu, sačekati.Na putu do zapovjedništva tvrđave, u pratnji bimbaše(kapetana) Ali- age, naočitog tridesetgodišnjaka, kako fraAndrija zabilježi: “kao od bukve odvaljena”, zastajkivali surazgovarajući o prilikama u Ali-aginom gradu, kamo je prijeovoga rata trebao poći na dulji odmor. Fra Andrijinamajka bila je Ali-agina sugrađanka i on kao sasvim maliposjetio je taj grad nekoliko puta, zapravo samostan u komeje bio zaređen njen mlađi brat, gdje će se poslije i samzarediti i živjeti u njemu sve do nedavna posjeta Splitu.Osim predivnog lica svoje majke Marije, u sjećanju muje još živjela samo slika velikog tamošnjeg samostana ijedne božićne mise u samostanskoj crkvi koju je vodio nitkodrugi do fra Ilija, njegov uzor.Među turskim braniteljima tvrđave, većina su bili muslimaniporijeklom iz Bosne i Hercegovine, ili Dalmatincikoji su odavno prešli na islam. Osim Klišana bilo je dostaStobrečana i Solinjanna.Bilo je očito da se sav ostatak turske vojske, poslijepada Varoši sklonio u tvrđavu zajedno s nekolicinom visokihpredstavnika vlasti. Zato je umjesto dizdara, vojni zapovjedniksada na tvrđavi bio alaj-beg Mehmed – aga,njegov pomoćnik kapetan Ali-aga, a glavnu riječ imao jesandžak –beg kao najviša politička ličnost.Budući je već nakon tri godine kandijskog rata postajalosve očitije da carevina slabi, doživljavajući na svomeuropskom prostoru nove poraze, Porta je, s obzirom naveliki značaj kliške tvrđave u čuvanju svoje zapadne granice,poduzela sve da tvrđavu i područje uz nju osnaži uljudstvu, i oružju. Tako je ravno iz Carigrada, prije dvijegodine, naređeno da zapovjedništvo u kliškoj tvrđavi preuzmetrideset-petogodišnji časnik, Ali-aga, koji se u nekolikogodina prije na ovom pograničnom prostoru pokazaokao izuzetno sposoban u stalnoj poduci vojnika ratnimvještinama i mudrom rješavanju nesporazuma i povremenihsukoba na granici s Mlečanima.Godinu prije početka ovog rata, kada su se mogle naslućivatinakane Mletaka da osvoji klišku tvrđavu, za svogposljednjeg posjeta rodnom gradu, Ali-aga je doveo sasobom četrnaest kršnih mladića iz svog rodnog grada, sinovauglednih građana, da bi ih podučio o svom osobnomi provjereno uspješnom načinu obrane značajnihutvrđenja kakvo je i to kliško.Osim što su mladići rado slijedili već čuvenog i opjevanogsugrađanina Ali-agu, junaka mnogih bitaka na sjevernimgranicama carstva, polakumili su se i na njegovepriče o lijepim i bogatim kliškim mirazačama koje osobitocijene Bosance.Zahvaljujući u velikoj mjeri baš tim momcima, Foscolovibirani napadači nisu uspjeli prodrijeti dalje od predziđa.Kolikogod je Ali-aga bio zbog toga ponosan na svoje momketoliko i zadovoljan što su od njih četrnaest tek trojica slakšim ozljedama preživjeli sve napade neprijatelja.Nesumnjiva je velika zasluga Ali-aginih strijelaca i uvježbanihboraca sa sabljom i jataganom što je Foscolo bioprinuđen, neuspjele juriše svojih neiskusnih ratnika, zamijenitipregovorima o mirnoj predaji turskkh branitelja.U nevelikoj prostoriji, stare barutane, prestrtom ćilimimaživih boja, sa sećijom uokolo i šiljtama na kojima seudobno sjedalo, počeo je fra Andrijin razgovor s domaćinimasandžak-begom, miralajem Mehmed-agom i njegovimpomoćnikom kapetanom Ali-agom. Malo dalje odnjih sjedala je nepomično neka ljudeskara, s povezompreko jednog oka kroz koji je probijala boja krvi i s modricamapo otkrivenom dijelu lica. Ništa osobito, rekao bisvatko imalo upućen u rat koji je tu bijesnio.Najprije je sandžak-beg izrazio zadovoljstvo fra Andrijinimdolaskom, podsjetivši ga na sličnu misiju prije pet desetljećakoju je imao njegov uzor fra Ilija, o čemu ga je potankopoučio kadija Muzafer-beg. Bez obzira na sve on jeizrazio nadu u obećanu pomoć sarajevskog paše i Porte,zatim dao riječ kapetanu Ali-agi koji je izrazio zadovoljstvošto ima priliku susresti s “našim čovjekom u ovoj stvari” ikamo ta sreća da su ga poslali prije dvije sedmice. Nažalost,reče, da od pregovora, neće ništa biti, jer ne vjeruju da ćeih se Mlečani pridržavati i da zato nisu u protekla tri tjednaodgovorili mletačkoj strani u svezi sa ugovorom o predaji.Fra Andrija reče da je u posljednjem tekstu od prije tritjedna bilo sve kako su oni željeli, to jest postavljeni su istiuvjeti kao oni u turskom ultimatimu prije 53 godine.- Sve isto piše, upao je sandžak beg, ali dogovor semislio provesti sasvim drukčije.Fra Andrija je pokušao uvjeriti, najprije sandžak –bega,a onda kapetana Ali-agu u iskrenost namjera mletačkevlasti u Splitu i jamstava koje su njemu dali da će se dogovorprovesti i poštovati, jer inače, kao božji čovjek i pravednikne bi se sigurno prihvatio ove misije.- Lažu te fra Andrija, rekao je kapetan Ali-aga, dodavši,da su ti Mlečani “pis milet” gori od najprepredenijih munafikana ovom svijetu, u što se on proteklih godina pregovarajućis njima ovdje nedvojbeno uvjerio. I on je, reče,u početku, oskudjevajući iskustvom, drukčije o njima misliozbog lijepih njihovih pjesama i glazbe koje je radoslušao, zbog kazališta i palača sa slikama i ljepoticama štošeću kao hurije njihovim blještavim salonima ili cvjetnimperivojima. Sad priznaje da je bio u velikoj zabludi.Ostali nazočni predstavnici zapovjednog stožera, sjedalisu na šiljtama i pogetih glava, prebirajući prstima potespuhu, pozorno slušali Ali-agu, kimajući glavom u znakodobravanja.Fra Andrija je dobro poznavao sav svoj bosanski narodi ono što mu se odavno, kao i njegovu učitelju nije sviđa-<strong>BEHAR</strong> 85 31