ŽENE U ISLAMUKultura ženaUlomak knjige Suraiye Faroqhi “Sultanovi podanici: kultura i svakodnevica u OsmanskomCarstvu” koja uskoro izlazi u izdanju nakladničke kuće Golden marketing-Tehnička knjiga.S engleskoga prevela dr. sc. Tatjana Paić-Vukić, znanstvena suradnica u Arhivu HAZU.O AUTORICI:Suraiya Faroqhi jedno je od najvećih imena suvremene svjetske osmanistike. Rođena je u Berlinu1941. godine. Povijest i turkologiju studirala je u SAD i Njemačkoj, te je gotovo četiri desetljećapredavala i gostovala na mnogim sveučilištima (Hamburg, Harvard, Minneapolis, Ankara,Istanbul…). Danas kao umirovljena profesorica minhenskoga Instituta za povijest i kulturu Bliskogaistoka i turkologiju predaje na sveučilištu Bilgi u Istanbulu. Autorica je osam knjiga i višeod sto pedeset znanstvenih radova iz socijalne, ekonomske i kulturne historije. Njezina knjigaSultanovi podanici, izvorno objavljena na njemačkome 1995. godine pod naslovom Kultur undAlltag im Osmanischen Reich (München: C. H. Beck), prevedena je na engleski, turski, grčki, asada i na hrvatski jezik. To je prva i zasad jedina obuhvatna studija o kulturi i svakodnevnom životu na osmanskimprostorima. Posebnu važnost autorica pridaje još nedostatno istraženoj kulturi žena, osobito onih iz srednjihi nižih društvenih slojeva. Naime, uloga žena u visokoj politici Osmanskoga Carstva nije nepoznata: sultanijei haremske dame u jednom su razdoblju osmanske povijesti odlučujuće utjecale na državne poslove. No, SuraiyaFaroqhi ne bavi se dvorskim intrigama i borbama oko prijestolja, nego nazorima, osjećajnošću, naobraženošću,odorama, nakitom, rukotvorinama, jednom riječju duhovnom i materijalnom kulturom žena iz različitihdruštvenih slojeva. Na osnovi literature i izvora – službenih isprava, jednako kao i privatnih narativnih tekstova– preispituje tvrdnje o raširenosti poligamije na osmanskim prostorima, o posvemašnjoj isključenosti žena izjavne domene, te o isključivo usmenom karakteru njihove kulture.dr. sc. Tatjana Paić-VukićEuropeisti su tek posljednjih dvadeset-trideset godinaobratili veću pozornost na žene kao povijesne ličnosti. Dosedamdesetih godina 20. stoljeća i povjesničari osmanistiuglavnom su ih zanemarivali Jedno od važnih pitanja kojese tada postavilo tiče se materijalnih dobara što su ih posjedovale.“Što su Osmanlijke činile sa svojom imovinom?”i dalje je omiljen predmet istraživanja povjesničara koji sebave ženama u Osmanskome Carstvu. U osnovi toga zanimanjaleži činjenica da su osmanske žene – barem zakonski– čak i poslije vjenčanja zadržavale pravoraspolaganja svojim imetkom, za razliku odvećine udanih Europljanki koje su nadzornad vlastitom imovinom stekle tek u 19. ili20. stoljeću. Jednako tako, žene bi ulaskomu pubertet postajale punopravne podaniceCarstva. I opet različito od mnogih udanihEuropljanki, one su se stoga mogle potužitikadiji na svaku nepravdu koja im je nanesena– a i njih su, dakako, drugi mogli tužiti ilisudski goniti. U gradovima, gdje je bilo razmjernolako potražiti pravnu zaštitu, žene su se doistakoristile svojim zakonskim pravima. Doduše, mnoge suvjerojatno shvatile da su na sudu u nepovoljnom položaju.Muški rođaci vršili bi na njih neformalan pritisak, a ivjerski im je zakon umnogome ograničavao mogućnostda osobno svjedoče.Većina naših izvora podataka o osmanskim gradskimženama od 16. do ranog 19. stoljeća stoga potječe iz protokolakadijskih sudova. Traganje za drugim izvorima iziskujepodosta imaginacije. Donedavna su povjesničarikoji se bave europskim srednjim i ranim novim vijekomčesto priznavali da povijest žena doista spada u svakuobuhvatnu društvenu historiju, no odlučno su tvrdili danažalost nedostaju potrebni izvori. Međutim, sve veće zanimanjeza povijest žena iznjedrilo je poprilično mnogoPrema vjerskome zakonu musliman se mogaooženiti nemuslimankom, no obratan slučaj nijebio dopušten; djeca iz "mješovitih" brakovasmatrala su se muslimanima. Takvi su brakovi biliprilično uobičajeni, posebno u pograničnimpodručjima ili u krajevima s mnogonemuslimanskoga stanovništva.nove građe. Osmanisti sada moraju prevladati slične poteškoće.Posljednjih se godina više pozornosti pridajeosmanskim ženama, te se doista pojavilo još izvora kaošto su pisma, dnevnici i osobne obiteljske isprave. Osimtoga, i jačanje feminističkih pokreta u samoj Turskoj moglobi u bliskoj budućnosti uroditi važnim istraživanjima.4 <strong>BEHAR</strong> 85
SUPRUGEU osmanskom društvu rijetko se događalo da netkocijeloga života ostane nevjenčan. Brakove su ugovarali roditelji,premda su mladići katkad mogli izbjeći takve pogodbeako im nisu bile po volji, tako što bi se odselili.Mlade djevojke i žene imale su manje mogućnosti. U kadijskimprotokolima vrlo se rijetko spominju žene koje supristale da ih otmu, a tek nešto malo češće one koje suudali kao malodobne i koje su postavši punoljetnima željelerazvrgnuti brak. Prema vjerskome zakonu muslimanse mogao oženiti nemuslimankom, no obratan slučaj nijebio dopušten; djeca iz “mješovitih” brakova smatrala suse muslimanima. Takvi su brakovi bili prilično uobičajeni,posebno u pograničnim područjima ili u krajevima s mnogonemuslimanskoga stanovništva. Barem kada se radi oPeloponezu, pravoslavni su kršćani katkad tražili da sesklapanje braka upiše u kadijski protokol, iako ni vjerskizakon niti sultanski propisi to od njih nisu zahtijevali. Možemosamo nagađati zašto su to činili.Unatoč svim tim zaprekama, ima primjeraŽENE U ISLAMUosmanskih žena koje su aktivno zastupale obiteljskeinterese čak i dok su im muževi bili živi. Znamoza tužbu što ju je podigla jedna kršćanka kojaje sredinom 18. stoljeća živjela u nekom selu blizusrednjoanadolskoga grada Kajserija. Njezin jezet vrlo vjerojatno ubio njezinu kćer, a postojaoje i spor oko nekih dragocjenosti. Što god da jebilo posrijedi, tužiteljica je sa svojim predmetomišla sve do Istanbula. Iz istoga perioda datira islučaj jedne muslimanke iz obitelji koja je pripadalasrednjoanadolskoj eliti. Suprug te žene bioje uhićen u vezi s nekim nejasnim poslom, i onase kao tužiteljica svojski borila da ga oslobodi.Očito je da su neke poduzetne žene doista nalazilemogućnosti da izađu iz sjene svojih muških srodnika.Načini na koje su to uspijevale izvesti sami po sebi zavrijedilibi istraživanje.Novije studije o osmanskoj instituciji braka pokazujukoliko se prije precjenjivala važnost poligamije. Teško jedati točan podatak jer nemamo potpun popis svih, i muškihi ženskih stanovnika nekoga grada, koji bi sadržavao ipokazatelje njihova bračnog stanja. Ipak, prema podacimaiz svih ostavinskih slučajeva koje je rješavao kadija, akojih zapisnici zauzimaju mnoge stranice protokola, vrloje jasno da je višeženstvo bilo razmjerno neuobičajeno. Upotpunom popisu nasljednika, koji čini važan dio takveisprave, rijetko se spominju dvije supruge, iako je svakaudovica imala pravo na dio nasljedstva i stoga je moralabiti spomenuta u ostavinskom dokumentu. Taj je uvid tolikočesto potvrđen da monogamiju moramo smatratipravilom za obitelji gradskih žena u Anadoliji.Rastave su bile češće, i muškarac se u svakom trenutkumogao jednostrano i bez obrazloženja rastati od svoje supruge.Znamo i da su neki brakovi razvrgnuti na ženinzahtjev. U takvim bi slučajevima suprug očekivao da budemanje ili više velikodušno nagrađen za svoj pristanak.Svaka žena koja se željela rastati zato što (da se poslužimoslužbenim izrazom) “među nama nema razumijevanja”,morala bi se u najmanju ruku odreći novčane potporekoja bi joj inače pripala nakon razvrgnuća braka. Ako jerazvrgnut na zahtjev supruga, žena je imala pravo naiznos koji je bio ugovoren pri sklapanju braka i na tromjesečnouzdržavanje. Često bi žena koja traži rastavu pristalasuprugu isplatiti i neku dodatnu svotu. Takvu su rastavudakle sebi mogle priuštiti samo imućne žene.U ranom 18. stoljeću na višeženstvo se u dobrostojećimistanbulskim obiteljima, o kojima govori Lady MaryWortley Montagu (1689.–1762.), nije baš gledalo s odobravanjem.Supruga engleskog veleposlanika ispričala jekako je muž jedne od njezinih prijateljica nedugo prije biouzeo drugu ženu. Zbog toga je izgubio ugled kod prijateljicasvoje prve supruge, a ona sama odbijala ga je pustitiu svoju sobu. Takvi postupci možda potječu otud što sumnoge žene iz uglednih obitelji brakove osmanskih princezasmatrale svojim uzorom. Naime, visoki dužnosnicikojima bi ponudili ruku neke princeze morali su se rastatiod dotadašnjih partnerica, bile one supruge ili robinje.Njihovi brakovi s princezama ostajali bi monogamni.U ranom 18. stoljeću na višeženstvo se udobrostojećim istanbulskim obiteljima, okojima govori Lady Mary Wortley Montagu(1689.–1762.), nije baš gledalo sodobravanjem. Supruga engleskogveleposlanika ispričala je kako je muž jedne odnjezinih prijateljica nedugo prije bio uzeodrugu ženu. Zbog toga je izgubio ugled kodprijateljica svoje prve supruge, a ona samaodbijala ga je pustiti u svoju sobuNastojanja uglednih osmanskih dama da svojim muževimanametnu jednoženstvo sigurno su proistekla iz posebnihokolnosti 18. i ranoga 19. stoljeća, kada su princezeimale osobito jak utjecaj na istanbulsko visoko društvo.Osim nekih iznimnih slučajeva, one nisu uživale takavugled u 16. stoljeću, niti pod neoapsolutističkim režimomsultana Abdulhamida II. (1876.–1909.). Jedna studija oinstituciji braka u Istanbulu počev od 1880. godine, zasnovanana kvantitativnim podacima, pokazala je da sedo toga doba poligamija praktički svela na dvorsko društvoi vjerske dužnosnike. Gotovo da je i nije bilo međutrgovcima i obrtnicima. Za razliku od običnih gradskih žena,čini se da su dame iz visokog društva samo donekleuspijevale u nastojanjima da nametnu monogamiju.Reklo bi se da su neki brakovi između osmanskih princezai visokih dužnosnika bili sretni iako ni mladenka nimladoženja uopće nisu sudjelovali u njihovu ugovaranju.Evlija Čelebi piše da se njegovu rođaku Melek Ahmed-paši(1588.–1662.) srce slomilo kada mu je supruga, princezaIsmihan Kaja (Kaya), poslije petnaestak godina brakaumrla pri porodu. Zanimljiv je udovčev srditi odgovor napokušaj velikog vezira da ga utješi obećanjem kako će muubrzo ugovoriti ženidbu drugom princezom: “Nadam seda ćete umrijeti prije nego učinite takvo što.” Za nas je<strong>BEHAR</strong> 85 5