07.05.2013 Views

V5.1 Manual de Procedimientos para Verificadores e Inspectores de ...

V5.1 Manual de Procedimientos para Verificadores e Inspectores de ...

V5.1 Manual de Procedimientos para Verificadores e Inspectores de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

fincas medianas/gran<strong>de</strong>s, beneficios, etc.). Si hay preguntas sobre las discrepancias o cómo<br />

ellas pue<strong>de</strong>n afectar el muestreo, el verificador <strong>de</strong>be contactarle a SCS inmediatamente antes <strong>de</strong><br />

proce<strong>de</strong>r al próximo paso.<br />

Una vez que las discrepancias <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro se han pre<strong>para</strong>do <strong>para</strong> la aplicación, el<br />

verificador <strong>de</strong>be mandarle un correo electrónico a su cliente, con una copia a SCS<br />

(cafepractices@scsglobalservices.com) y Starbucks (cafeprac@starbucks.com y<br />

jwilliam@starbucks.com) explicando que una corrección pue<strong>de</strong> ser necesaria. En el correo, es<br />

necesario especificar los códigos <strong>de</strong> entidad <strong>de</strong> cada entidad don<strong>de</strong> fue <strong>de</strong>scubierta una<br />

discrepancia con una explicación corta. Después, Starbucks pondrá en contacto con el proveedor<br />

<strong>para</strong> hacer los ajustes necesarios en la aplicación. En algunos casos, Starbucks tendrá que emitir<br />

un ID nuevo <strong>de</strong> aplicación incluyendo la información correcta.<br />

Favor <strong>de</strong> notar que el correo <strong>de</strong> la notificación <strong>de</strong> la discrepancia <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro se<br />

pue<strong>de</strong> enviar mientras que los inspectores están en campo o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la inspección se ha<br />

concluido, y en algunos casos, la inspección in situ se pue<strong>de</strong> terminar antes <strong>de</strong> que la<br />

discrepancia haya sido resuelta. Por esta razón, es esencial que el verificador asegure que las<br />

inspecciones <strong>para</strong> cualquier entidad afectada por la discrepancia estén realizadas mientras que<br />

los inspectores estén en campo, en algunas circunstancias antes <strong>de</strong> enviar la notificación <strong>de</strong> la<br />

ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro. Por ejemplo, si se <strong>de</strong>tecta un beneficio que no fue incluido en la aplicación<br />

<strong>de</strong>l proveedor durante la inspección in situ, y el inspector ha confirmado que este beneficio toma<br />

posesión <strong>de</strong> café <strong>de</strong> C.A.F.E. Practices, el beneficio se <strong>de</strong>be inspeccionar como una medida <strong>de</strong><br />

precaución, mientras que el inspector todavía está en campo. Si el verificador tiene cualquier<br />

pregunta en cuanto a si es o no el alcance <strong>de</strong> la verificación <strong>de</strong>be ser ajustado y si entida<strong>de</strong>s<br />

adicionales se <strong>de</strong>ben inspeccionar, favor <strong>de</strong> ponerse en contacto con SCS.<br />

Una vez que el correo <strong>de</strong> la discrepancia <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro se ha enviado, el verificador es<br />

responsable <strong>de</strong> comunicarse con SCS sobre la aplicación y el mejor método <strong>para</strong> proce<strong>de</strong>r. En<br />

algunos casos, se pue<strong>de</strong> ser necesario que el verificador instruya a sus inspectores <strong>para</strong> <strong>de</strong>morar<br />

la elaboración <strong>de</strong> los reportes hasta que la discrepancia en la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> suministro ha sido<br />

resuelta y la aplicación ha sido actualizada en el SRV.<br />

Ejemplos <strong>de</strong> estas discrepancias incluyen, pero no se limiten a:<br />

• Cambios al tamaño <strong>de</strong> una finca<br />

Ejemplo: el área productiva <strong>de</strong> una finca es diferente <strong>de</strong> lo que fue dado en la aplicación y<br />

la diferencia resulta en el cambio <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> la finca:<br />

Finca pequeña a finca mediana/gran<strong>de</strong>;<br />

Mediana/gran<strong>de</strong> a finca pequeña.<br />

Ejemplo: El tamaño <strong>de</strong> una finca cambia por el 50% o más<br />

Una finca reportada como <strong>de</strong> 60 hectáreas en la aplicación, y se verifica como <strong>de</strong><br />

113 hectáreas.<br />

• Cambios <strong>de</strong> Procesamiento<br />

Ejemplo: el inspector <strong>de</strong>scubre que una finca tiene activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> beneficio húmedo en el<br />

lugar cuando la aplicación reportaba las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> beneficiado húmedo en una<br />

instalación se<strong>para</strong>da, ó cuando la aplicación dice beneficiado en el lugar pero la finca <strong>de</strong><br />

hecho no hace beneficiado húmedo <strong>de</strong> su café.<br />

• Entida<strong>de</strong>s incorrectas (fincas o beneficiados) incluidas en la aplicación<br />

Ejemplo: todas las fincas en la aplicación mandan café a un beneficio seco no incluido en<br />

la aplicación, o cuando un beneficiado húmedo no incluido en la aplicación beneficia<br />

alguno o todo el café incluido en la aplicación.<br />

En todos los escenarios arriba, el verificador tiene que mandar un correo electrónico al<br />

cliente, con una copia a SCS y Starbucks, explicando la discrepancia.<br />

Versión 5-1<br />

Marzo 2013 Página 30 <strong>de</strong> 60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!