11.05.2013 Views

Seminario Internacional de Miami Miami ... - MINTS español

Seminario Internacional de Miami Miami ... - MINTS español

Seminario Internacional de Miami Miami ... - MINTS español

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

la paz. A simple vista parecería una actividad buena, <strong>de</strong> mucho valor para el pueblo. Sin<br />

embargo, todo era una farsa; querían distraerlo <strong>de</strong> la obra que Dios le había llamado a hacer.<br />

Debido a estas circunstancias, Nehemías rechazó la invitación diciendo que no quería <strong>de</strong>scuidar<br />

la gran tarea que Dios le había encomendado. Nadie podría criticarle por ese motivo. Sin<br />

embargo, ellos mostraron sus verda<strong>de</strong>ras intenciones cuando rehusaron ir a don<strong>de</strong> él estaba.<br />

Cuatro veces insistieron en que él saliera a encontrarse con ellos, pero nunca ofrecieron reunirse<br />

con él en la ciudad, don<strong>de</strong> no le llevaría mucho esfuerzo ni tiempo. En lugar <strong>de</strong> acusarlos,<br />

Nehemías esperó hasta que dieran el siguiente paso. Juan Carlos Cevallos y María Luisa<br />

Cevallos ( 67 ) aclaran que <strong>de</strong> alguna manera Nehemías percibió una trampa (6:2b), sea por espías<br />

(ver 4:12), o por las circunstancias y su conocimiento <strong>de</strong> los enemigos (ver v. 12). Ellos querían<br />

hacerle daño, política o físicamente (ver 6:10–13). La negativa <strong>de</strong> Nehemías presentó como<br />

excusa la obra (6:3), pero hizo ver que él reconocía sus intenciones (v. 3b). También fue una<br />

afrenta sutil, pues daba prioridad al trabajo por encima <strong>de</strong> una reunión con Sanbalat y Gesem.<br />

6:5 Entonces Sanbalat envió a mí su criado para <strong>de</strong>cir lo mismo por quinta vez, con una carta<br />

abierta en su mano, 6:6 en la cual estaba escrito: Se ha oído entre las naciones, y Gasmu lo dice,<br />

que tú y los judíos pensáis rebelaros; y que por eso edificas tú el muro, con la mira, según estas<br />

palabras, <strong>de</strong> ser tú su rey;<br />

6:7 y que has puesto profetas que proclamen acerca <strong>de</strong> ti en Jerusalén, diciendo: ¡Hay rey en<br />

Judá! Y Ahora serán oídas <strong>de</strong>l rey las tales palabras; ven, por tanto, y consultemos juntos.<br />

Por quinta vez Sanbalat envía una invitación utilizando uno <strong>de</strong> sus subalternos (6:5). Los lí<strong>de</strong>res<br />

son culpados por cosas que no han hecho y criticados por cosas que van a hacer, dice Warren<br />

Wiersbe, aquí se quiere generar temor en Nehemías y los constructores (Neh. 6:9-13, 19). ( 68 ) Iba<br />

con una carta no sellada, abierta. Nehemías tenía que suponer que su contenido ya se había<br />

propagado. La carta alegaba que un rumor circulaba entre los pueblos <strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor, confirmado<br />

por Gesem, rey árabe (6:6). Sanbalat no se involucra en el asunto, como si él no tuviera nada que<br />

ver. Eric Pennings explica: ( 69 ) Por lo general, la carta era un rollo, sellado personalmente por el<br />

que lo mandó. Sanbalat esperaba que cuando la gente leyera la carta, se <strong>de</strong>sconfiara en Nehemías.<br />

Él esperaba que la gente sospechara que Nehemías quería hacerle daño al rey Artajerjes. Warren<br />

Wiersbe agrega que esta carta es insultante, a un gobernador <strong>de</strong>be llegar cerrada. ( 70 ) Juan<br />

Carlos Cevallos y Maria Luisa Cevallos ( 71 ) hacen ver que El rumor (6:6) era peligroso.<br />

Achacaba a Nehemías <strong>de</strong> aspiraciones mesiánicas, apoyadas por sus profetas (6:6,7). Era una<br />

mentira creíble, pues los profetas Hageo y Zacarías habían promovido la reconstrucción <strong>de</strong>l<br />

templo como un preludio al reino mesiánico asociado con Zorobabel (ver Hag. 2:6–9, 20–23;<br />

Zac. :9–14), y otros profetas habían participado en elevar al trono varios reyes e Israel (ver 1<br />

Sam. 9–10; 16:1–13; 1 Rey. 1:32–40; 11:29–40; 2 Rey. 9:1–13). Ser tu su rey es igual a has<br />

llegado a ser su rey (v. 6) y también pue<strong>de</strong> traducirse como “vas a ver su rey”.<br />

67<br />

Cevallos Juan Carlos y Cevallos María Luisa, Op. Cit., P. 106.<br />

68<br />

Wiersbe, Warren, Op. Cit., P. 63.<br />

69<br />

Pennings, Eric, Op. Cit., P. 38.<br />

70<br />

Wiersbe, Warren, Op. Cit., P. 64.<br />

71<br />

Cevallos Juan Carlos y Cevallos María, Op. Cit., P. 107.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!