11.05.2013 Views

185 P..pdf - Universidad Estatal De Bolivar

185 P..pdf - Universidad Estatal De Bolivar

185 P..pdf - Universidad Estatal De Bolivar

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ecibir un sonido a la vez, mientras que la lengua de señas es visual y, por lo tanto,<br />

se puede referir un espacio entero al mismo tiempo. En consecuencia, la<br />

información puede fluir mediante varios "canales" y expresarse simultáneamente.<br />

Otra característica que ha significado una diferenciación entre la lengua de señas y<br />

las lenguas orales es la dificultad de ser escrita, pues se trata de una lengua<br />

tradicionalmente ágrafa, ya que, normalmente, las lenguas de señas no se han<br />

escrito. Entre otros motivos ha contribuido, el que la mayoría de las personas<br />

sordas leen y escriben en la lengua oral de su país. Pese a esto, ha habido<br />

propuestas para desarrollar sistemas de transcripción de las lenguas de señas,<br />

provenientes sobre todo del mundo académico, pero la mayoría de ellas tiene<br />

deficiencias para captar todas las características comunicativas que se utilizan en<br />

las lenguas de señas (especialmente los elementos no-manuales y posicionales). 10<br />

Sin embargo, existen varios sistemas de representación de las señas mediante<br />

signos textuales (glosas, signo-escritura alfabética.) O bien, icónicos (HamNoSys,<br />

Sign Writing). Este último sistema -creado por Valerie Sutton alrededor de 1974-<br />

permite la escritura de todas las lenguas de señas del mundo de una forma<br />

bastante sencilla de aprender, además de ser, quizás, el más completo y flexible,<br />

pues ya se utiliza en varios países e idiomas con buenos resultados. Por tal motivo<br />

permite describir de forma bastante precisa -aunque no perfecta-, los elementos no<br />

manuales y posicionales, dotando a las personas sordas de la posibilidad de<br />

acceder a diccionarios, libros, diarios o revistas con sus contenidos expresados en<br />

la correspondiente lengua de señas, con lo cual éstas reciben la posibilidad de ser,<br />

también, lenguas escritas.<br />

Variación dialectal<br />

<strong>De</strong> igual manera a como sucede con el lenguaje oral, no hay necesariamente una<br />

lengua de señas para cada país, y aún menos es una lengua universal, sino que hay<br />

variadas lenguas de señas diferentes en el mundo, ubicadas regionalmente.<br />

10 es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_señas<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!