185 P..pdf - Universidad Estatal De Bolivar
185 P..pdf - Universidad Estatal De Bolivar
185 P..pdf - Universidad Estatal De Bolivar
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ecibir un sonido a la vez, mientras que la lengua de señas es visual y, por lo tanto,<br />
se puede referir un espacio entero al mismo tiempo. En consecuencia, la<br />
información puede fluir mediante varios "canales" y expresarse simultáneamente.<br />
Otra característica que ha significado una diferenciación entre la lengua de señas y<br />
las lenguas orales es la dificultad de ser escrita, pues se trata de una lengua<br />
tradicionalmente ágrafa, ya que, normalmente, las lenguas de señas no se han<br />
escrito. Entre otros motivos ha contribuido, el que la mayoría de las personas<br />
sordas leen y escriben en la lengua oral de su país. Pese a esto, ha habido<br />
propuestas para desarrollar sistemas de transcripción de las lenguas de señas,<br />
provenientes sobre todo del mundo académico, pero la mayoría de ellas tiene<br />
deficiencias para captar todas las características comunicativas que se utilizan en<br />
las lenguas de señas (especialmente los elementos no-manuales y posicionales). 10<br />
Sin embargo, existen varios sistemas de representación de las señas mediante<br />
signos textuales (glosas, signo-escritura alfabética.) O bien, icónicos (HamNoSys,<br />
Sign Writing). Este último sistema -creado por Valerie Sutton alrededor de 1974-<br />
permite la escritura de todas las lenguas de señas del mundo de una forma<br />
bastante sencilla de aprender, además de ser, quizás, el más completo y flexible,<br />
pues ya se utiliza en varios países e idiomas con buenos resultados. Por tal motivo<br />
permite describir de forma bastante precisa -aunque no perfecta-, los elementos no<br />
manuales y posicionales, dotando a las personas sordas de la posibilidad de<br />
acceder a diccionarios, libros, diarios o revistas con sus contenidos expresados en<br />
la correspondiente lengua de señas, con lo cual éstas reciben la posibilidad de ser,<br />
también, lenguas escritas.<br />
Variación dialectal<br />
<strong>De</strong> igual manera a como sucede con el lenguaje oral, no hay necesariamente una<br />
lengua de señas para cada país, y aún menos es una lengua universal, sino que hay<br />
variadas lenguas de señas diferentes en el mundo, ubicadas regionalmente.<br />
10 es.wikipedia.org/wiki/Lengua_de_señas<br />
41