13.05.2013 Views

Lazarillo de Manzanares

Lazarillo de Manzanares

Lazarillo de Manzanares

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LAZARILLO DE MANZANARES 71<br />

—¿No es éste el que nos prestó los coletos? ¿Cómo bueno? 36<br />

—¡Y cómo si es! —respondió otro.<br />

—Pues el hierro que allí se hizo soldaremos ahora. ¡Caminen<br />

por ahí a<strong>de</strong>lante!<br />

Él respondió:<br />

—Adviertan vuesas merce<strong>de</strong>s que me tienen no por el que<br />

soy.<br />

—Ansí lo creo yo —dijo uno <strong>de</strong>llos—, por lo menos le<br />

tenemos por el que es menester. Y si por el que no es le<br />

juzgamos, ¿no me dirá cómo viene <strong>de</strong>snudo? ¿No conoce<br />

también estos coletos?<br />

—Yo —dijo él— estaba en casa <strong>de</strong> cierta dama principal, y<br />

como su padre gustase <strong>de</strong> mirar la casa más aquella que otras<br />

noches, me fue forzoso, por venirme a los alcances, echarme por<br />

una ventana abajo.<br />

—¡De manera que es enamorado! Y se conoció harto bien en<br />

la prisa con que se <strong>de</strong>snudó, que se abrasaba. Caminen ahora,<br />

por lo que <strong>de</strong>ben al oficio, o por lo que le <strong>de</strong>berán, seguros <strong>de</strong><br />

que no se les hará ningún daño.<br />

Echáronnos <strong>de</strong>lante y por el camino le dije:<br />

—¿Esta fue la caída <strong>de</strong> la ventana? ¡A fe que vamos buenos!<br />

—Luego, ¿crees lo que dicen?<br />

Con esto no le hablé por entonces más palabra. Lleváronnos<br />

no sé dón<strong>de</strong>, salvo a que les ayudásemos en un hurto que iban a<br />

hacer a la misma casa don<strong>de</strong> mi amo tenía sus amores.<br />

Llegamos, pues, allá y luego el ya <strong>de</strong>senamorado señor la<br />

conoció. Dijéronme a mí que me <strong>de</strong>snudase. Qué palabra fuese<br />

ésta para un pobre mozo que llevaba todos sus bienes consigo,<br />

podrá vuesa merced consi<strong>de</strong>rar. Allí hallé presentes todos los<br />

trabajos; allí eché la bendición a la ca<strong>de</strong>na que en la pretina <strong>de</strong><br />

los grigüescos llevaba cosida; allí lloré la muerte <strong>de</strong> mis ciento y<br />

cincuenta escudos que en el jubón llevaba; allí di al Diablo a<br />

36<br />

Orig. (52v): ‘coletos, como bueno?’. Creo se trata <strong>de</strong> una fórmula <strong>de</strong> saludo:<br />

‘¿Cómo va?’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!