Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México
Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México
Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
trucción o muerte, significaba la captura<br />
para eternizar a los capturados por medio<br />
<strong>de</strong>l sacrificio. Y esto no se consi<strong>de</strong>raba humillante,<br />
sino un principio <strong>de</strong> elevación<br />
para el hombre. Al <strong>de</strong>cirle esto, me baso<br />
en la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la primera batalla<br />
sostenida entre mexicanos y españoles<br />
y <strong>de</strong>scrita por Bernal Díaz <strong>de</strong>l Castillo, en<br />
La verda<strong>de</strong>ra historia <strong>de</strong> la conquista <strong>de</strong><br />
la Nueva España, don<strong>de</strong> dice “Si cada uno<br />
<strong>de</strong> los indios hubiera tomado un puño <strong>de</strong><br />
tierra y nos lo hubiera arrojado, nos hubieran<br />
enterrado a todos”, <strong>de</strong> tal modo<br />
que los superaban en número. Pero los<br />
indios en ningún momento intentaron<br />
matarlos, sino que trataron únicamente<br />
<strong>de</strong> capturarlos para llevarlos al templo a<br />
que se divinizaran. Entonces, el sentido<br />
<strong>de</strong> la guerra era completamente distinto.<br />
Y la Conquista, precisamente, pudo llevarse<br />
a término por esa razón. A Hernán<br />
Cortés lo tuvimos preso varias ocasiones,<br />
pero no queríamos matarlo en el campo<br />
<strong>de</strong> batalla, queríamos divinizarlo en el altar<br />
<strong>de</strong> los dioses. Nosotros no guerreábamos<br />
para exterminar, sino para capturar<br />
una ofrenda que eternizara al Dios, pero<br />
también al sacrificado. Le repito, no tengo<br />
más que hipótesis basadas en este tipo<br />
<strong>de</strong> cosas: no acabamos con los españoles<br />
ni matamos a Cortés, cosas que hubieran<br />
sido muy fáciles, porque en realidad estábamos<br />
buscando otra cosa. En cambio, los<br />
españoles, cada vez que veían a un indio<br />
que les estorbaba, lo mataban y listo.<br />
–En cuanto al concepto <strong>de</strong> amistad o<br />
fraternidad, ¿los principios náhuatls y latinos<br />
tienen puntos <strong>de</strong> coinci<strong>de</strong>ncia?<br />
ritmo / nueva época<br />
imaginación y crítica<br />
–Sí los hay, pero lo que <strong>de</strong>duje <strong>de</strong> la amistad<br />
entre nosotros, y que lo expresé hace<br />
mucho tiempo en el Destino <strong>de</strong>l canto, lo<br />
hice basándome en los llamados poemas<br />
prehispánicos náhuatls. Pero con los años<br />
mi apreciación ha cambiado totalmente.<br />
Ahora no creo que haya habido ningún<br />
poema prehispánico <strong>de</strong> esa naturaleza.<br />
Sino que esos poemas son textos coloniales,<br />
dictados por los frailes a los indios<br />
para <strong>de</strong>bilitarlos aún más <strong>de</strong> lo que ya estaban.<br />
De tal manera, que <strong>de</strong>l concepto<br />
<strong>de</strong> amistad ya no le puedo <strong>de</strong>cir más. En<br />
cuanto al <strong>de</strong> la otra cultura, puedo encontrar<br />
ejemplos pero basándome en el<br />
único texto específico que hay sobre el<br />
tema, que es El diálogo <strong>de</strong> la amistad <strong>de</strong><br />
Cicerón. Y a partir <strong>de</strong> su lectura puedo<br />
<strong>de</strong>cirle que consi<strong>de</strong>ro que Cicerón no tenía<br />
ni vaga i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo que es en realidad<br />
la amistad. Creo que si fue amigo, lo fue<br />
muy malo.<br />
–Entonces, ¿sigue siendo válido el señalamiento<br />
que hace en Imagen <strong>de</strong> Tláloc,<br />
respecto a que hay que dudar <strong>de</strong> toda la<br />
historia que hemos aprendido?<br />
–Naturalmente. La garantía <strong>de</strong> una investigación<br />
es la <strong>de</strong>sconfianza que la guía.<br />
Hay que <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> todo en absoluto;<br />
<strong>de</strong> la cultura exterior y principalmente<br />
<strong>de</strong> la propia. Siempre hay que poner en<br />
duda lo que se está haciendo. Uno nunca<br />
<strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir “estoy seguro <strong>de</strong> esto”. Hay<br />
que recurrir a las primeras fuentes y a su<br />
razonamiento, para po<strong>de</strong>r estar <strong>de</strong> alguna<br />
manera ciertos. Yo a todos mis trabajos,<br />
usted lo habrá visto, los llamo hipótesis.<br />
Ritmo<strong>12</strong>.indd medio oficio.indd 27 14/08/2009 <strong>12</strong>:13:03 p.m.<br />
27