Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México
Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México
Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
itmo<br />
54<br />
Vers à une femme 50<br />
Quoi! Tu raillais vraiment, quand tu disais: Je t’aime!<br />
Quoi! Tu mentais aussi, pauvre fille!… A quoi bon?<br />
Tu ne me trompais pas, tu te trompais toi-mème,<br />
Pouvant avoir L’amour, tu n’as que le pardon!<br />
Gar<strong>de</strong>-le, large et franc, comme fut ma ten<strong>de</strong>rse.<br />
Que par aucun regret ton cœur ne soit mordu:<br />
Ce que j’aimais, en toi, c’était ma propre ivresse,<br />
Ce que j’aimais, en toi, je ne l’ai pas perdu.<br />
Ta lampe n’a brûlè qu’en empruntant ma flamme.<br />
Comme le grand convive aux noces <strong>de</strong> Cana,<br />
Je changeais en vin pur les fa<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> ton âme,<br />
Et ce fut un festin dont plus d’un s’ètonna.<br />
Tu n’as jamais été, dans tes jours les plus rares,<br />
Qu’un banal intrument sous mon archet vainqueur,<br />
Et, comme un air qui sonne, au bois creux <strong>de</strong>s guitares,<br />
J’ai fait chanter mon rêve au vi<strong>de</strong> <strong>de</strong> ton cœur.<br />
S’il fut sublime et doux, ce nést point ton affaire.<br />
Je peux le dire au mon<strong>de</strong> et ne pas nommer;<br />
Pour tirer du néant sa splen<strong>de</strong>r éphémére,<br />
Il m’a suffi <strong>de</strong> croire. Il m’a suffi d’aimer.<br />
Et maintenant, adieu! Suis ton chemin, je passe!<br />
Poudre d’un blanc discret les rougeirs <strong>de</strong> ton front;<br />
Le banquet est fini, quand j’ai vidé ma tasse,<br />
S’il reste encor du vin, les laquais le boiront!<br />
El prólogo <strong>de</strong> Justo Sierra, según José<br />
Emilio Pacheco, al publicar los poemas<br />
<strong>de</strong> Gutiérrez Nájera es el mejor texto <strong>de</strong><br />
la crítica mexicana durante el siglo XIX<br />
y lo más cercano a un manifiesto mo<strong>de</strong>rnista<br />
nacional. Sierra dijo: “la divisa <strong>de</strong><br />
Gutiérrez Nájera fue poner pensamien-<br />
tos franceses en versos españoles […]<br />
amalgamar el espíritu francés y la forma española<br />
[…] <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r la lengua <strong>de</strong> España<br />
como vaso único en que <strong>de</strong>bíamos beber el<br />
vino nuevo, ya que en francés y no en castellano<br />
nos poníamos en contacto con el movimiento<br />
<strong>de</strong> la civilización.” 51 Nuevamente<br />
50 Louis Bouilhet, op. cit., pp. 33-34.<br />
51 José Emilio Pacheco, op. cit., p. 5.<br />
ritmo / nueva época<br />
Ritmo<strong>12</strong>.indd medio oficio.indd 54 14/08/2009 <strong>12</strong>:13:42 p.m.