18.05.2013 Views

Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México

Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México

Número 12 - CCH - Universidad Nacional Autónoma de México

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

itmo<br />

En el texto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> Animales<br />

distintos, Juan Carlos H. Vera, coordinador<br />

<strong>de</strong> la misma, apunta: “Las selecciones<br />

siempre serán egoístas, pues parten<br />

<strong>de</strong>l gusto personal <strong>de</strong> quien selecciona y<br />

este trabajo no es la excepción, sin embargo,<br />

lo hemos realizado para un público<br />

<strong>de</strong> tres países y espero, esto sea un acierto<br />

al corazón <strong>de</strong>l hombre”. Se <strong>de</strong>ja claro entonces,<br />

que en efecto, y hago referencia<br />

a la etimología (antología, <strong>de</strong>l gr. Ανθος,<br />

anthos: flor, λεgεiν, legein: recoger), a la<br />

predilección por ciertas flores para recoger<br />

un buqué, le es inherente la predilección<br />

por un cierto <strong>de</strong>stinatario. La antología,<br />

por tanto, no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser un mundo,<br />

perfecto en sus márgenes.<br />

Animales distintos se divi<strong>de</strong> en tres<br />

secciones: <strong>de</strong> los poetas argentinos (selección<br />

Ana Franco Ortuño), los poetas<br />

españoles (selección Antonio Portela) y<br />

por último, <strong>de</strong> los poetas mexicanos (selección<br />

Juan Carlos H. Vera y Benjamín<br />

Barajas). Aquí, es un acierto que cada<br />

sección abra con una presentación o estudio<br />

previo en torno a la muestra, y en<br />

el caso <strong>de</strong> los poetas españoles, que Antonio<br />

Portela haya incluido un texto <strong>de</strong><br />

aproximación a la obra <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />

autores incluidos.<br />

Entre los poetas argentinos se encuentran<br />

Daniel Horacio Grad, Silvia Dabul,<br />

Debrik Ankudovich, Osvaldo Bossi,<br />

Viviana Abnur, Pablo Montanaro, Marcelo<br />

Díaz, Alejandro Mén<strong>de</strong>z, Marcelo<br />

Juan Valenti, Martín <strong>de</strong> Souza, Bárbara<br />

Belloc, Paula Jimenez y Sergio <strong>de</strong> Matteos.<br />

Algunos poetas españoles son Jose<br />

74<br />

Angel Cirelluelo, Manuel Moya, Vicente<br />

Cervera Salinas, Benjamín Prado, Aurora<br />

Luque, Eduardo Moga, Roger Wolfe<br />

(nacido en Kent, Inglaterra, pero vive en<br />

España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia), Rafael Inglada<br />

y otros.<br />

Entre los poetas mexicanos concurren<br />

Israel Gonzalez, Laura Solórzano, Eduardo<br />

Cerecedo, Miraceti Jimenez, Marla<br />

Romero, Raquel Huerta, Norma Abun<strong>de</strong>z,<br />

Víctor Baca, Raquel Olvera, César<br />

Rodríguez Diez, e Isolda Dosamantes,<br />

por supuesto, entre otros.<br />

Al leer cada muestra, surge la curiosidad<br />

ineludible por encontrar un punto <strong>de</strong><br />

convergencia en la poética <strong>de</strong> una generación<br />

y un territorio coincidido. En mi<br />

caso, encontré motivos, talantes y enunciaciones<br />

al construir el discurso <strong>de</strong> toda<br />

una tradición: sea porque la ocurren o la<br />

elu<strong>de</strong>n. Por ejemplo, <strong>de</strong> los poetas argentinos<br />

es posible <strong>de</strong>stacar la inclinación<br />

hacia la palabra como un motivo y los metalenguajes<br />

para urdir el texto; <strong>de</strong> los españoles,<br />

su musicalidad, la construcción<br />

<strong>de</strong> sonetos, y la apelación al discurso en<br />

tenor filosófico o reflexivo; y <strong>de</strong> los mexicanos,<br />

la razón amatoria como motivo, el<br />

uso <strong>de</strong>l lenguaje coloquial o el talante<br />

epigramático en algunas voces. Sin embargo,<br />

muchas <strong>de</strong> estas distinciones son<br />

expuestas en los textos <strong>de</strong> presentación<br />

ya mencionados, y veo conveniente no<br />

ahondar en el tema.<br />

Concluyo. La poesía, es “el enigma<br />

<strong>de</strong> un cuerpo fracturado” <strong>de</strong> acuerdo al<br />

poeta argentino Jorge Ariel Madrazo, y en<br />

este advenimiento, el propio libro ofreci-<br />

ritmo / nueva época<br />

Ritmo<strong>12</strong>.indd medio oficio.indd 74 14/08/2009 <strong>12</strong>:14:<strong>12</strong> p.m.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!