23.01.2015 Views

Untitled - Folklore Tradiciones

Untitled - Folklore Tradiciones

Untitled - Folklore Tradiciones

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lengua y Poder. El argentino metropolitano.<br />

De hecho los intentos de protección y las prohibiciones no determinan ni<br />

solucionan nada en el desarrollo de una lengua que sigue su cauce propio e<br />

inasible. Al contrario, a veces nos hacen caer en el ridículo como sucedió con la<br />

imposición franquista de nacionalizar los vocablos y las expresiones extranjeras<br />

que hicieron que la lengua de España esté plagada de jerseys, de nilón, de<br />

vídeos. Pero, cuando se suscitó esa polémica que le costó el cargo a Asís y<br />

sirvió para todo, se llegó a ideologizar de tal modo que fueron sorprendentes las<br />

reacciones, las contradicciones y el doble discurso en los que caían algunos<br />

comunicadores e intelectuales mediáticos que tomaron la posición de opositores<br />

fervientes.<br />

La lengua seguirá su propio curso sin consultarnos, pero hay hablantes<br />

que deberían ser más conscientes de su rol y saber que pueden imponer sus usos<br />

y costumbres debido a su influencia.<br />

El peligro que nos acecha no viene sólo del lado del inglés norteamericano<br />

al que le tenemos miedo. No es el único riesgo en puerta y, más aún, no son sólo<br />

las palabras que se introducen y cambian sino las formas y la sintaxis. Por hablar<br />

de algunas intrusiones que no son justamente léxicas ni provienen directamente<br />

de la invasión de Tío Sam, a diario oímos a periodistas, actores, escritores, redactores,<br />

correctores, comunicadores, docentes que cantan loas a nuestra soberanía<br />

y, de pronto, en lugar de película, usan el castellanizado y a la vez antiestético y<br />

ridículo filme que ya con su ironía habitual había definido Adolfo Bioy Casares<br />

de esta manera: “Grafía de film para personas defectuosas que requieren vocal<br />

de apoyo.” 28 ¡Ingenuidad de Bioy porque ahora no sólo es grafía, también se<br />

dice filme!<br />

Tal vez debido a una inconsciente traducción de las formas indiferenciadas<br />

anglosajonas 29 y no nuestra propia tradición, personas con poder de lengua convierten<br />

a las médicas, juezas y ministras en las médicos, la juez y la ministro,<br />

al mismo tiempo que entonan himnos antisexistas.<br />

Permanentemente oímos en los medios – y, por lo tanto, luego lo repite<br />

cualquier aprendiz de locutor o locutora existente y se expande por toda la barriada<br />

–, decir la ministro mientras que simultáneamente se refieren a la dipu-<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!