23.01.2015 Views

Untitled - Folklore Tradiciones

Untitled - Folklore Tradiciones

Untitled - Folklore Tradiciones

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Temas de Patrimonio Cultural 11<br />

físico y la música basándose en el control del ritmo respiratorio y que fue puesta<br />

de moda por la actriz Jane Fonda en los ochenta.<br />

Aeróbica, gimnasia: f. dep. V. Aeróbic*.<br />

Aeróbica/o: adj. dep. Perteneciente o relativo a la aerobiosis o a los organismos<br />

aeróbicos.<br />

Aerobox: s. m. dep. Deporte que consiste en saltar la soga y tirar puñetazos al<br />

aire como los boxeadores.<br />

AFIP: m. sg. Administración Federal de Ingresos Públicos. ant. DGI, Dirección<br />

General Impositiva.<br />

AFJP: f. sg. Administradora de Fondos para Jubilados y Pensionados. Sistema<br />

de jubilación y pensión privado impuesto en Argentina a partir de 1994.<br />

Afro: adj. ap. Africano. Término que viene de la música. p. ej. : peinado afro.<br />

After-hour: fr. adv. usada como s. m. (< ing.) Después de hora. Se utiliza entre<br />

los concurrentes a las discos para indicar los lugares a los que se puede acudir<br />

después del cierre para continuar bailando e ir bajando* el efecto de las drogas<br />

o del alcohol, que por lo general hace que se llegue a la media mañana o al<br />

mediodía sin parar. p. ej. : “Ahora es muy difícil, cuando te gusta la música, estar<br />

con gente que no se drogue. Se compran a los dealers*, que están en los mismos<br />

lugares, o se toman un poco antes de entrar a la discoteca*. Como el<br />

efecto es prolongado, es mejor quedarse en la discoteca hasta las 10 de la mañana,<br />

y después hay otros lugares, que se llaman after hours*, donde podes seguir<br />

bailando e ir bajando de a poco hasta el cierre, a las dos de la tarde, y después<br />

están las quintas, donde te vas en grupos.” Revista Clarín, “El aguante a todo<br />

riesgo” Texto: Claudia Selser, 25 de abril de 2003.<br />

After-office: fr. adv. usada como s. m. (< ing.) Después de la oficina. Se utiliza<br />

en forma relativa especialmente a las relaciones que se establecen en el trabajo<br />

y se llevan adelante luego del horario laboral. // 2. Se aplica también p. e. a los<br />

72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!