01.09.2020 Views

El Alto | Queer: Gender Sexuality and the Arts in the Americas

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El Alto 8 Introduction / Introducciones

9

Esta primera edición de El Alto es el resultado de años de trabajo, paciencia y

visión de varios colegas y colaboradores del Reino Unido y las Américas, a quienes

agradezco en primer lugar. Mi participación en este programa arranca recién en su

tercer año, pero su impacto me ha impulsado e inspirado a buscar una plataforma

donde contar sus diferentes historias. Espero las disfruten y les permitan entender

mejor este estimulante e importante espacio de debate dentro del arte y la cultura,

que celebra la creatividad y la libertad, y expande las fronteras de lo humano.

Gracias especiales a Natalia Mallo por las infinitas horas de trabajo juntos y los

muchos cigarros fumados vía Skype entre Recoleta en Buenos Aires y Pompéia en

São Paulo. ¡Sha sha sha estamos listos! Nos vemos en el siguiente número.

RUTH

MCCARTHY

Artistic Director, Outburst Queer Arts Festival

Directora Artística, Outburst Queer Arts Festival

It’s been a privilege and a joy to work with artists and producers and fellow curators

and activists in the Americas over the last four years. More than this, it has been

an exhilarating re-awakening to the power and potential of queer art and creative

collaboration at a time when the stories we tell are more important than ever in

manifesting our world.

The artists, activists and creators in this publication are not only reclaiming and reforming

creative and cultural conversations about sexuality and gender in their own

contexts, they are also reframing questions and sharing experiences that move the

conversation beyond the narrow meanings of “LGBT” and “queer” that have shaped

the white western narrative on this subject for the past 20 years or more.

At a time when we in the west have largely shifted our terminologies and focus to

“post-equality”, work coming from the Americas (Latin America and the Caribbean

in particular) asks “whose equality?” and “what are the stories of our sexualities and

genders that do not leave out everything else in our histories and realities?”

If Queer Art and Queer Activism have always been intersectional, questioning, and

radical in their creative vision and aspiration, then the marica/cuir/queer art within

these pages is a reminder of what is possible when we walk brave together into our

ideas. What hope becomes manifest! What magic becomes possible!

Ha sido un privilegio y un placer trabajar con artistas, productorxs, curadorxs y

activistas de los diferentes rincones de las Américas en estos últimos cuatro años.

La experiencia ha sido un estimulante proceso de reconexión con el poder y el

potencial del arte queer y de las colaboraciones creativas, en un momento en el que

contar estas historias se hace indispensable e importante.

Lxs artistas, activistas y creadorxs listados en esta publicación están no sólo

reivindicando y redefiniendo el debate cultural sobre sexualidad y género en sus

diferentes contextos locales; su trabajo y experiencias están también resignificando

los parámetros de lo “LGBT y lo queer” que, anclados en un paradigma occidental,

vienen monopolizando el debate en los últimos 20 años.

En este momento donde occidente ha redefinido sus categorías en aras de un

paradigma “post-ecualitario”, el arte que viene de las Américas (de Latinoamérica

y el Caribe, sobre todo) ayuda a preguntarnos ¿quiénes son los beneficiarios de esa

igualdad? y ¿cuáles son las historias sobre nuestras sexualidades e identidades de

género que no dejan de lado todo lo demás en nuestra realidad e historia?

Si el arte y activismo queer han sido siempre interseccionales, cuestionadores,

radicales en su visión y ambición creativa, entonces el arte marica/cuir/queer de

estas páginas sirven como recordatorio de lo que es posible de alcanzar cuando

caminamos segurxs y de la mano de nuestros ideales. ¡Qué esperanza ponen de

manifiesto, y qué magia la que hacen posible!

NATALIA

MALLO

Artist, Curator and Creative Producer

Artista, Curadora Y Productora Creativa

The immense variety of expressions, discourses and languages in the 17 profiles and

4 essays in this publication reflects not only the richness and creative power of

queer arts in the Americas, a region as vast as it is diverse and contradictory. This

variety represents above all a polyphony of propositions that suggest ways of creating,

producing and being that challenge pre-established norms and refuse domestication.

Being queer, dissident, LGBTQI+ or marica is a political act in itself in many parts of this

region, so the work of these artists will always be a source of reflection, tension, risk and

amazement. The artists and projects that are part of this paradigm speak of the body,

language, childhood, oppression, affection, nature, survival, identity and love.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!