Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Per passar lou <strong>de</strong>bouort que mous ueils <strong>au</strong>rien fach,<br />
D<strong>au</strong> poustan <strong>de</strong> mon liech qu'à présent ay <strong>de</strong>sfach<br />
Embe forço claveoux fariou uno barquetto.<br />
Puis las flechos qu'amour dins mon couor a leissat<br />
Per ramos servirien d'un et d'<strong>au</strong>tre coustat<br />
Per <strong>au</strong> pouort <strong>de</strong> salut s<strong>au</strong>var ma persouneto. [s. 37].<br />
1. Le sonnet est fait d'un jeu sur les larmes, les soupirs, les flammes, les flèches d'amour qui<br />
<strong>de</strong>viennent respectivement une rivière, un foyer d'incendie, <strong>de</strong>s fumées, <strong>de</strong>s rames, etc. Ce jeu est<br />
traditionnel chez les pétrarquisants d'Italie et <strong>de</strong> France, <strong>au</strong> XVIme siècle, et Bell<strong>au</strong>d, à plusieurs<br />
reprises, s'y est exercé comme eux.<br />
XX<br />
A sus, sus, ben est veray, tant va pouot en taverno,<br />
Qu'à la fin jou brousson resto <strong>de</strong>dins la man;<br />
Quand tenèbros <strong>au</strong>rien quasi durat un an,<br />
A la fin l'on ves puis uno claro lanterno.<br />
Car lou bon segnour Diou, d'amistanso paterno,<br />
Fa tout so que ly plas subre lou genre human:<br />
Après qu'ay endurat et patit coum'un can<br />
Ay s<strong>au</strong>put que mon cas gentioument si gouverno.<br />
Mon fraire (1) m'a mandat que tout va à fiou d'aigo,<br />
Coumo s<strong>au</strong> <strong>de</strong> veray lou Capitany Entraigo,<br />
Qu'a vist un pargamin <strong>de</strong> nègre graffignat,<br />
Auqual courdurat an un fromajon <strong>de</strong> ciero (2,<br />
Disent que nostre Rey vou que La Bel<strong>au</strong>diero<br />
Sié fouoro <strong>de</strong> preson et mes en libertat. [s. 40].<br />
1. Le sonnet exprime une lueur d'espoir. Bell<strong>au</strong>d a su que l'ordre <strong>de</strong> libération <strong>au</strong>rait été signé. La<br />
nouvelle lui en vient <strong>de</strong> son frèreca<strong>de</strong>t, Guilhem, avocat <strong>au</strong> Parlement <strong>de</strong> Paris; mais elle est prématurée<br />
et Bell<strong>au</strong>d attendra encore longtemps. — Le capitaine Entraigue n'est pas i<strong>de</strong>ntifié.<br />
2. Petit fromage <strong>de</strong> cire, image plaisante pour le sce<strong>au</strong> royal apposé sur les pièces <strong>de</strong> la chancellerie.<br />
On retrouvera cette image.<br />
XXI<br />
Despuys que quatre pedz son <strong>de</strong>vengus à doux (1,<br />
Et que reson a pres plasso dins ma cervello,<br />
Et lou mascl' ay s<strong>au</strong>put <strong>de</strong>striar <strong>de</strong> la femello<br />
Et cognoisse lou vin aigre dintre lou doux,<br />
Despuys n'ay jamay vist un cas tant rigouroux<br />
De veire un fromajon sourtent <strong>de</strong> la feicello<br />
Sy vendre mays cent fes qu'un quint<strong>au</strong> <strong>de</strong> canello<br />
Et si per lou tenir f<strong>au</strong>t mais <strong>de</strong> trente jours (2.<br />
A la villo <strong>de</strong>s B<strong>au</strong>x, per uno flourinado<br />
Avez <strong>de</strong> froumajons uno pleno f<strong>au</strong>dado<br />
Que coumo sucre fin fondon <strong>au</strong> gargasson,