29.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Per passar lou <strong>de</strong>bouort que mous ueils <strong>au</strong>rien fach,<br />

D<strong>au</strong> poustan <strong>de</strong> mon liech qu'à présent ay <strong>de</strong>sfach<br />

Embe forço claveoux fariou uno barquetto.<br />

Puis las flechos qu'amour dins mon couor a leissat<br />

Per ramos servirien d'un et d'<strong>au</strong>tre coustat<br />

Per <strong>au</strong> pouort <strong>de</strong> salut s<strong>au</strong>var ma persouneto. [s. 37].<br />

1. Le sonnet est fait d'un jeu sur les larmes, les soupirs, les flammes, les flèches d'amour qui<br />

<strong>de</strong>viennent respectivement une rivière, un foyer d'incendie, <strong>de</strong>s fumées, <strong>de</strong>s rames, etc. Ce jeu est<br />

traditionnel chez les pétrarquisants d'Italie et <strong>de</strong> France, <strong>au</strong> XVIme siècle, et Bell<strong>au</strong>d, à plusieurs<br />

reprises, s'y est exercé comme eux.<br />

XX<br />

A sus, sus, ben est veray, tant va pouot en taverno,<br />

Qu'à la fin jou brousson resto <strong>de</strong>dins la man;<br />

Quand tenèbros <strong>au</strong>rien quasi durat un an,<br />

A la fin l'on ves puis uno claro lanterno.<br />

Car lou bon segnour Diou, d'amistanso paterno,<br />

Fa tout so que ly plas subre lou genre human:<br />

Après qu'ay endurat et patit coum'un can<br />

Ay s<strong>au</strong>put que mon cas gentioument si gouverno.<br />

Mon fraire (1) m'a mandat que tout va à fiou d'aigo,<br />

Coumo s<strong>au</strong> <strong>de</strong> veray lou Capitany Entraigo,<br />

Qu'a vist un pargamin <strong>de</strong> nègre graffignat,<br />

Auqual courdurat an un fromajon <strong>de</strong> ciero (2,<br />

Disent que nostre Rey vou que La Bel<strong>au</strong>diero<br />

Sié fouoro <strong>de</strong> preson et mes en libertat. [s. 40].<br />

1. Le sonnet exprime une lueur d'espoir. Bell<strong>au</strong>d a su que l'ordre <strong>de</strong> libération <strong>au</strong>rait été signé. La<br />

nouvelle lui en vient <strong>de</strong> son frèreca<strong>de</strong>t, Guilhem, avocat <strong>au</strong> Parlement <strong>de</strong> Paris; mais elle est prématurée<br />

et Bell<strong>au</strong>d attendra encore longtemps. — Le capitaine Entraigue n'est pas i<strong>de</strong>ntifié.<br />

2. Petit fromage <strong>de</strong> cire, image plaisante pour le sce<strong>au</strong> royal apposé sur les pièces <strong>de</strong> la chancellerie.<br />

On retrouvera cette image.<br />

XXI<br />

Despuys que quatre pedz son <strong>de</strong>vengus à doux (1,<br />

Et que reson a pres plasso dins ma cervello,<br />

Et lou mascl' ay s<strong>au</strong>put <strong>de</strong>striar <strong>de</strong> la femello<br />

Et cognoisse lou vin aigre dintre lou doux,<br />

Despuys n'ay jamay vist un cas tant rigouroux<br />

De veire un fromajon sourtent <strong>de</strong> la feicello<br />

Sy vendre mays cent fes qu'un quint<strong>au</strong> <strong>de</strong> canello<br />

Et si per lou tenir f<strong>au</strong>t mais <strong>de</strong> trente jours (2.<br />

A la villo <strong>de</strong>s B<strong>au</strong>x, per uno flourinado<br />

Avez <strong>de</strong> froumajons uno pleno f<strong>au</strong>dado<br />

Que coumo sucre fin fondon <strong>au</strong> gargasson,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!