Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4. La nourriture; étoffe, <strong>au</strong> XVIme siècle, signifie matière, <strong>au</strong> sens général.<br />
Tout son proufiech naiz <strong>de</strong> la p<strong>au</strong>ro bando<br />
Das crimin<strong>au</strong>x que son mes à l'abando,<br />
Coumo lebriers que son plen <strong>de</strong> farçin;<br />
Diou sc<strong>au</strong> comment aqui ferron la mullo (1,<br />
Et n'an beson d'atte, ny <strong>de</strong> cedullo<br />
Per attirar l'aigo dins son moulin.<br />
Aquel que vou d'ellous aver caresso<br />
Deou estre amic <strong>de</strong> Madamo Largesso<br />
Et s'ent<strong>au</strong>llar embe moussu Pluton,<br />
Car si non es <strong>de</strong> l'infernalo t<strong>au</strong>llo<br />
Deça, <strong>de</strong>là sy duerbe la cad<strong>au</strong>llo:<br />
Qui non a ren ten ped dins lou crouton. (2<br />
Luench <strong>de</strong> prison, si c<strong>au</strong>que m<strong>au</strong> l'atrapo<br />
Trop mies qu'eicy <strong>de</strong> son malhour escapo,<br />
Si n'a d'argent va drech à l'espit<strong>au</strong>.<br />
May dins prison, senso <strong>de</strong> la clicquaillo<br />
Mourez <strong>de</strong> fan, coum'un chin sur la paillo,<br />
Car <strong>de</strong> Pluton n'<strong>au</strong>rias un grun <strong>de</strong> s<strong>au</strong>.<br />
Eou es tan bouon, embe sa Proserpino,<br />
Que trairien sang d'une peire <strong>de</strong> mino,<br />
Son, per ma fé, rasso <strong>de</strong> Loubatons!<br />
Dedins un bouosc non fan t<strong>au</strong> r<strong>au</strong>batory,<br />
Coumo sy fa dins aquest purgatory.<br />
Espeillon gens coumo s'eron moutons.<br />
{Strophes 63-69}.<br />
1. Ferrer la mule, expression françaisse du temps; se dit <strong>de</strong>s valets qui vont faire un achat pour leur<br />
maître, et majorent le prix pour empocher la différence.<br />
2. Reconnaître dans ce mot un diminutif <strong>de</strong> crotte, cave, souterrain.<br />
IV<br />
MISERES ET TORTURES<br />
Luench <strong>de</strong> preson a d'amis un' ardado (1,<br />
Cascun ly fa la grando bounetado,<br />
Tant que lou juoc <strong>de</strong> fortuno ly dys,<br />
Mais si lous dats encontro d'eou si tournon,<br />
Et que sergens dins aquest luoc l’enfournon,<br />
Coumo lou fun si perdon lous amis.<br />
Car la preson <strong>de</strong>y parents es la provo,<br />
Et <strong>de</strong> l'amic la plus fi<strong>de</strong>llo esprovo;<br />
Au temps que sian, tout es dissimulat;<br />
Dins la preson t<strong>au</strong> vous <strong>de</strong>ou, que <strong>de</strong>mando;<br />
Noutas eisso, per uno c<strong>au</strong>so grando:<br />
Tous van <strong>au</strong> bouosc, quand un <strong>au</strong>bré es tombat. (2<br />
Non es suject (3) à tant <strong>de</strong> jappadissos<br />
A tant <strong>de</strong> brut, à tant <strong>de</strong> clavadissos