29.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Davant que retournar dins aquest traiste luoc,<br />

Per que quand estarié trento cinq jours encaro,<br />

Siou d'avist non fronsir ny trasinar ma caro<br />

Mais faire en l'esperant brin<strong>de</strong>s <strong>au</strong>pres d<strong>au</strong> fuoc. [s.111)<br />

1. Prend la <strong>de</strong>scente, <strong>de</strong>scend le cours <strong>de</strong> l'année.<br />

2. Le Donat, nom d'un grammairien latin, en vient à désigner les livres scolaires, les leçon à apprendre;<br />

la locution équiv<strong>au</strong>t à mettre dans mes papiers.<br />

3. Feu <strong>de</strong> gesse, c’est-à-dire: sa promesse est annulée.<br />

XLIV<br />

L'home es pré<strong>de</strong>stinat, coumo dis l'Escrituro,<br />

L'un riou <strong>de</strong>x, vint, trent' ans, l'<strong>au</strong>tre mens, l'<strong>au</strong>tre mais,<br />

L'un plego, sous paniers à Paris ou à-z Aix,<br />

L'<strong>au</strong>tre, davan sa mouort, gravo sa sep<strong>au</strong>turo.<br />

Tant sié l'home savent, non sc<strong>au</strong> son aventuro,<br />

Ny tamp<strong>au</strong> la fugir non pouot à tout jamais;<br />

N'<strong>au</strong>tres sian, mouorts ou vious, à n'aquel qu'a lou faix,<br />

Sus l'<strong>au</strong>bre <strong>de</strong> la Croux, pourtat per la creaturo (1.<br />

Per so non vouoli plus mi bougnar la cervello,<br />

N'esperar languissent tallo quallo nouvello;<br />

Avengue que pourra, fins <strong>au</strong> jour d<strong>au</strong> trespaz!<br />

Interin non m'en ch<strong>au</strong>t si plou ou si fa <strong>au</strong>ro,<br />

Si <strong>de</strong> vin, si <strong>de</strong> blat la seson sara p<strong>au</strong>ro<br />

Ou si mon fraire ven, ou si non vendra pas (2. [s. 113]<br />

1. Construire: sian à n'aquel qu'a pourtat leu faix per la creaturo, nous sommes entre les mains <strong>de</strong><br />

Dieu.<br />

2. Ces sonnets se font suite avec <strong>de</strong>s alternances d'espoir ou, comme ici, <strong>de</strong> résignation.<br />

XLV<br />

D'eicy à trento jours pourray mettr’ à la taillo,<br />

Que s'ay dins la preson l'an entier accomplit (1,<br />

A grand tort, per n'aver coumez <strong>au</strong>cun délit<br />

Ny per aver blessat rez d'estoc ny <strong>de</strong> taillo.<br />

Ben m'estouny coument non ay passat la traillo (2,<br />

Durant un t<strong>au</strong>, long tens, d<strong>au</strong> vieillard accroupit,<br />

Per aver <strong>de</strong> regrets et <strong>de</strong> doulours farcit<br />

Dan coffre Bel<strong>au</strong>din l’un et l'<strong>au</strong>tro saraillo (3.<br />

Mais so qu'a soustengut et confirmat ma vido<br />

Es que, patientament, d’uno facio transido<br />

Ay pourtat <strong>de</strong> preson lou far<strong>de</strong><strong>au</strong> trop amar.<br />

Car l'home valeroux, d'un cesarin couragi<br />

Sousten l'adversitat et sinistre doumagi<br />

Coum'un roc qu'es batut das ondos <strong>de</strong> la mar. (s.114)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!