29.04.2013 Views

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. Forme que donne Bell<strong>au</strong>d <strong>au</strong> mot sbire.<br />

3. Le pendu, terme injurieux pour le juge, ailleurs le geôlier.<br />

4. Loc. figurée: parler cavalièrement.<br />

5. Bell<strong>au</strong>d accuse <strong>de</strong> cupidité tous les gens et suppôts <strong>de</strong> justice.<br />

III<br />

A tous mous bons amis you vouoly fair' entendre<br />

D<strong>au</strong> jourt, d<strong>au</strong> mez et l'an, qu'estent trop malheiroux,<br />

Fouran, coumo d'agneoux, pres <strong>de</strong> la man <strong>de</strong>s Loups<br />

Sensso que n'agueran pou<strong>de</strong>r <strong>de</strong> nous défendre.<br />

Justament nous tenian leu vintiesme nouvembre<br />

Et d<strong>au</strong> millesme, mil cinq cens septante dous,<br />

Qu'ariberan eicy, non pas coumo d'espoux, (1)<br />

Mais coumo vous dirias gens que lous menon pendre.<br />

Ben cent leirons (2) d'arciers, cinq qu'eran, nous griperon<br />

Puis davant un rousse<strong>au</strong> <strong>de</strong> juge nous meneron<br />

Louqual noumavon tous lou Vice-senesc<strong>au</strong> (3),<br />

Qu'encl<strong>au</strong>re nous faguet dins une tourr’ oscuro<br />

Et <strong>de</strong> n<strong>au</strong>tres gleinet l'espaso, la centuro,<br />

Argent et fourniment, arquebuto et pougn<strong>au</strong>. [s.3)<br />

1. Non pas tendrement, comme font les époux. Souvenir <strong>de</strong> Marot: Et m’ont mené ainsi qu'une<br />

espousée — non pas ainsi mais plus roi<strong>de</strong> un petit.<br />

2. Larron, appliqué injurieusement <strong>au</strong>x gens <strong>de</strong> justice,<br />

3. Officier royal <strong>de</strong> justice, substitut du sénéchal, compétent <strong>au</strong> civil et <strong>au</strong> criminel.<br />

IV<br />

Mi siou vist <strong>au</strong>trofes non passar la journado<br />

Sensso faire sounetz, ou ben qu<strong>au</strong>que canson,<br />

Tant aviou à mon dam lou Bourniachou garson<br />

Gravat <strong>au</strong> font d<strong>au</strong> couort per amar Vourounado (1.<br />

Mays aro s'es passat quatre mez <strong>de</strong> l'annado<br />

Fugent lou rimassar cent fes mays que pouison,<br />

Per my veire transir p<strong>au</strong>rament en preson,<br />

Vivent senso soulas coum' un' armo d<strong>au</strong>nado.<br />

Semblo que mon serveou, siège plen <strong>de</strong> sonnaillos,<br />

Per <strong>au</strong>zir lou gros brut <strong>de</strong> cl<strong>au</strong>s contro sarraillos<br />

Et menar p<strong>au</strong>ro gent davant ung fier leiron,<br />

Luoctenent <strong>de</strong> Minos (2, que cent tourmens fa faire<br />

Et, ly viran lou bras, <strong>de</strong>siro lous soustraire (3<br />

Per lous, mandar passar la barquo <strong>de</strong> Caron. [s. 4].<br />

1. Construire: tellement, pour mon malheur, j'avais gravé <strong>au</strong> cœur le garçon borgne, c-à-d. l'Amour,<br />

parce que j'aimais Honora<strong>de</strong>.<br />

2. Minos étant juge <strong>au</strong>x Enfers, les gens <strong>de</strong> justice sur terre sont présentés par Bell<strong>au</strong>d comme ses<br />

lieutenants.<br />

3. Soustraire, supprimer, donc envoyer à la mort.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!