Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
Télécharger au format pdf (364 Ko) - Université de Provence
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tout subit repaissut, tout subit à chiv<strong>au</strong>,<br />
Non sy vez, coumo my, endurar tant <strong>de</strong> ni<strong>au</strong><br />
Lou beou fiou Ganymedo (1.<br />
Non ven ch<strong>au</strong>t d'un ailhet <strong>de</strong> saber ou vezer<br />
Si lou palafernier a ben fach son <strong>de</strong>ver<br />
D'abeourar l’<strong>au</strong>tro besty<br />
Sa prouvision <strong>de</strong> fen, <strong>de</strong> sivado et bon liech<br />
Toujours <strong>de</strong> son chiv<strong>au</strong> sercar f<strong>au</strong> lou pronfiech<br />
Per un segur remedy.<br />
Longtens après Titan, v<strong>au</strong>tres vous <strong>de</strong>scoucas<br />
Et puis gourrierament lou ve<strong>de</strong>ou adoubas (2<br />
Enfant <strong>de</strong> vostre payre<br />
Penchinas, estrouvis, lou verdun arrassant (3<br />
Et trop farcis d'amour, vèn anas ravassant<br />
Au grand crouzat repaire. (4<br />
Aqui d'un baiso-man l'un l’<strong>au</strong>tresaludas<br />
Et aquellous que sont per lou c<strong>au</strong>t assedas<br />
Couron prest à l’uficy,<br />
Un boussinet <strong>de</strong> pan, uno tasso <strong>de</strong> vin<br />
Eu espérant d'anar dins lou temple divin<br />
Vous fa grand beneficy.<br />
1. Bien qu'il serve à la table <strong>de</strong>s dieux.<br />
2. Procédé argotique, le ve<strong>au</strong> désignant le corps, donc la personne; signifie simplement: vous vous<br />
préparez.<br />
3. Vers pittoresque pour décrire le manège <strong>de</strong> ces jeunes gens paradant par les rues. Mais estrouvis est<br />
un mot inconnu; le verdun, épée longue dont le nom indique l'origine; arrassant est à rattacher <strong>au</strong> vieux<br />
français aressier, dresser, donc relevant l'épée.<br />
4. L'hôtel <strong>de</strong> la Croix, c'est la <strong>de</strong>meure <strong>de</strong> Monseigneur, qui était Grand Prieur <strong>de</strong> Malte, et qui porte la<br />
croix, insigne <strong>de</strong> l'ordre.<br />
Sié d'amont, sié d'av<strong>au</strong>, premenados sy fan;<br />
Toujours c<strong>au</strong>que durbec vous toumbo dins la man,<br />
Non vous manquon par<strong>au</strong>llos,<br />
L'un l'<strong>au</strong>tre conclusez en so que si fara<br />
Après que nostre tout (1) son repas prez <strong>au</strong>ra<br />
Et plegados las t<strong>au</strong>llos.<br />
Sus aquo, Monseignour souorte d<strong>au</strong> gabinet,<br />
Que s'en va coum’ un rey mountar sus son mulet<br />
Per anar à la Messo<br />
La, Sol, Fa, My, Ré, Ut, chantres tous fan ronflar.<br />
Tout dich, Suisses davan, ventres allas gonflar<br />
Et troubas t<strong>au</strong>llo messo.<br />
Adonc confusament, tous drech ventre lardas<br />
Et lou plus que souvent un beou long temps badas<br />
Esperant la vituaillo,<br />
Mais quand Monseignour ven et qu'a sas mans lavat<br />
Et sus lou vellut vert à chiv<strong>au</strong> assetat