26.10.2017 Views

PRIME MAG - AIR MAD - NOVEMBER 2017 - SINGLE PAGES - WEB

  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DESTINATIONS<br />

Infos<br />

pratiques<br />

Useful<br />

information<br />

Photo © : Serge Marizy<br />

Quand y aller? / When to go?<br />

Le climat de l’île de Mayotte est tropical de<br />

type maritime et les températures oscillent<br />

toute l’année entre 23 et 30 °C. Seules deux<br />

saisons sont présentes : une saison chaude<br />

et humide, qui s’étend de novembre à avril<br />

et une saison sèche et plus fraîche de mai à<br />

octobre. Il est donc préférable de choisir cette<br />

dernière.<br />

The climate of the island of Mayotte is tropical<br />

maritime and the temperatures oscillate all<br />

year round between 23 and 30 ° C. Only two<br />

seasons exist: the monsoon, warm and humid<br />

season, which extends from November to<br />

April, so it is best to go to Mayotte in the dry<br />

season which refreshes the atmosphere from<br />

May to October.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

7 compagnies existent, mais 3 seulement<br />

assurent des liaisons avec la métropole : Air<br />

Austral, Air France, Kenya Airways et Corsair<br />

Fly. D’autres compagnies peuvent proposer<br />

des vols à certaines périodes de l’année : XL<br />

Airways, EWA et Air Madagascar.<br />

7 companies exist, but only 3 provide<br />

connections with the mainland: Air Austral,<br />

Kenya Airways and Corsair Fly. Other airlines<br />

may offer flights at certain times of the year:<br />

XL Airways, EWA and Air Madagascar.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

Beaucoup d’hôtels peuvent vous satisfaire pour<br />

un voyage à Mayotte. Nous vous suggérons les<br />

meilleurs, comme le Maharajah Mayotte qui se<br />

trouve à Mamoudzou et l’hôtel Le Rocher pour<br />

vous rapprocher de la plage.<br />

Many hotels can accommodate the trip to Mayotte.<br />

We suggest the best ones, like Maharajah Mayotte<br />

which is in Mamoudzou. In order to enjoy a ready<br />

made beach holiday, opt for the hotel Le Rocher.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Avec leur spécialité de fruits de mer ces deux<br />

Hôtels ouvrent leur restaurant avec des plats<br />

typiques de l’île : langoustes, crabes…<br />

With their specialty in seafood these two hotels<br />

open their restaurants with typical dishes of the<br />

island: lobsters, crabs ...<br />

Que voir? / What to see?<br />

Pendant votre voyage, n’oubliez pas de visiter la<br />

réserve de Saziley qui abrite plusieurs espèces<br />

de baobabs et de plantes endémiques. Sans<br />

oublier de pratiquer les loisirs maritimes comme<br />

la glisse sur mer, le kayak en mer…<br />

During your trip, do not forget to visit the Saziley<br />

Reserve, home to several species of baobabs and<br />

endemic plants. Not forgetting to practice maritime<br />

leisure activities such as surfing, kayaking...<br />

| 74 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!