PRIME MAG - AIR MAD - NOVEMBER 2017 - SINGLE PAGES - WEB
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DESTINATIONS<br />
Infos<br />
pratiques<br />
Useful<br />
information<br />
Photo © : Serge Marizy<br />
Quand y aller? / When to go?<br />
Diégo est connu pour son climat tropical,<br />
autrement dit, un climat de savane avec un<br />
hiver sec. Cependant, les meilleurs moments de<br />
l’année pour y aller est entre le mois d’Avril et<br />
Novembre.<br />
Diégo is known for its tropical climate, in other<br />
words, a savannah climate with a dry winter.<br />
However, the best times of the year to go there is<br />
between the months of April and November.<br />
Comment s’y rendre? / How to get there?<br />
Des vols journaliers partent d’Antananarivo<br />
à Diégo. Pour les adeptes des transports<br />
routiers, une multitude de choix s’offre à eux<br />
au sein des compagnies de transports routiers<br />
d’Ambodivona, à Antananarivo.<br />
Daily flights depart from Antananarivo to Diégo.<br />
For road users, there are a multitude of choices<br />
available with road transport companies in<br />
Ambodivona, in Antananarivo.<br />
Où se loger? / Where to stay?<br />
Quatre grands hôtels se trouvent à Diégo :<br />
l’Allamanda, le Colbert, l’Hôtel de la Poste et le<br />
Grand Hôtel, vous accueilleront à grand cœur<br />
avec ces conforts.<br />
Four large hotels are located in Diégo: the<br />
Allamanda, the Colbert, the Hotel de la Poste and<br />
the Grand Hotel, and welcomes you with all their<br />
facilities.<br />
Où manger? / Where to eat?<br />
On peut se faire servir dans les hôtels comme<br />
on peut choisir de manger à l’extérieur, entre<br />
autres au Restaurant R’art vato qui propose une<br />
excellente cuisine malgache.<br />
Services are available in hotels such as choosing<br />
to eat outside, including Restaurant R'art Vato,<br />
which offers excellent Malagasy cuisine.<br />
Que voir? / What to see?<br />
A 19 kms soit une demi-heure en voiture de la<br />
ville se trouve la plage de Ramena, une plage<br />
à visiter, avec ses eaux translucides. Pour<br />
une virée plus en hauteur, visitez la montagne<br />
d’ambres qui est à 30 kilomètres de ville ou la<br />
Montagne des français.<br />
At 19 kms or half an hour by car from the city<br />
is Ramena Beach, a beach to visit, with its<br />
translucent waters. For a trip on higher ground,<br />
visit Amber Mountain which is 30 kilometres<br />
from town or the Montagne des Francais (French<br />
Mountain).<br />
| 84 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international