MACB E T Herôsíti a képzetet, hogy cinteremben: határtalan temetôkerthullákra éhes televényén játszódik a darab.A nagy, rusztikus színfoltokkal dolgozó SzakácsGyörgyi metálfényû és tompán fémes felületû, alig archaizálóhosszított ruhákkal járul hozzá a bemutatószíndramaturgiájához, függélyes formavilágához, tárgyilagosankeserû látásmódjához. Szabó Lôrinc fordításábanfémesen verôdnek össze a sorok. Ha egy-egynyelvi megoldás évtizedek múltán nehézkesebbnekhat, nem rozsda: patina lepi a textust.Nagyvonalú, de nem egyenletes Zsámbéki perpendikulárisMacbethje. Bezerédi Zoltán roskadozó betegségébenis tekintélyes figuraként, jellemként hozza színrea magát már nehezen összeszedô Duncan királyt.Csapzott Lear, aki nem tartományokat osztogat, ésnem a lányainak, hanem címeket és jussokat a gyôzteshadvezéreknek. Ô sem sejti elôre, hogy akiket kebléreMészáros Piroska(Másodikboszorkány),Hajduk Károly(Macbeth) ésMészáros Béla(Banquo)hatatlanul bosszúszomjas Macduff viadala nincs elôrelefutva. Hosszan, alélva, erôre kapva sújtanak egymásfelé. Még ekkor sem bizonyos, melyikük dôl az elôremegásott sírba. Meglehet: mindkettejüket elnyeli a gödör.Kísérteties világításban vetíti magát a történelemboltozatára az iszonyú viaskodás.A Macbeth a hatalmi evidenciák drámája – és az evidenciáksemmibevételéé. A negatív evidenciáké. A világosbeszéd mint nem értett vagy félreértett beszédfogalmazódik meg benne. Zsámbéki Gábor rendezésemindkét szólamot roppant pontosan elemzi. Ezért bírmindvégig téttel valamennyi esemény, amelyhez acímszereplônek köze van. Mintha marólúgban áztattákvolna a szöveget, úgy roncsolt szét (nem elsôsorbanrövidítéssel, hanem értelmezéssel és hangsúlyokkal)minden fölöslegeset az interpretáció. A radikáliskémia eredménye, hogy nem a rozsda válik le a monumentálisshakespeare-i fémvázról, hanem a moráliskorrózió, a társadalmi és egyéni szétmartság maradvissza tartalomként.Khell Csörsz rozsdabarna díszlete csupán néhány táruló-zárulóegyszerû falat helyezett a térbe. A talajt kissírdombok teszik egye<strong>net</strong>lenné. Az udvari, katonai segéderôkalkalomadtán rutinosan süllyesztik a felnyitottsírüregekbe a könnyû, bábszerû, jelzett tetemeket.A halálukat lelô szereplôket ugyanígy. Holtak buknakki nyughelyükrôl, testet öltô lélek jár vissza tudatot, lelkiismeretetfeltépni. Ebben a birodalomban régótatarthat a háború, mindennapos tennivaló az elföldelés.Hatalmas temetôn inog az ország. A jobb felôl álló harangláb(nem különösebben sikerült építmény) csakvon, azok taszítják félre az útból. Macbeth a türelmetlenülvágyott koronáért gyilkol, Banquo (MészárosBéla figyelmes, de nem elég óvatos értelmiségit léptetide-oda) utódai majd trónra kerülnek. Mindez elôremeg van írva a sors, azaz a vészbanyák könyvében(a tragédia az, hogy a Macbeth házaspár szabad akaratábólés a jóslatnak csupán az ígérvényeit felfogva cselekszik).A boszorkányok arcát három fénykör vágja kia kezdés sötétjébôl. Jordán Adél, Mészáros Piroska,Pálmai Anna: három útszéli nô, három kábult lápvirág.Egymásra viháncolt és a jövendölésbe izzított erotikájukkissé öncélú, mivel a szíjas, ideges, önmagávaldialogizáló Macbeth körül nincs szexuális aura, s LadyMacbeth is elhasználtabb meg praktikusabb, semhogy<strong>2008.</strong> június 17 www.szinhaz.<strong>net</strong>
Hajduk Károly,Keresztes Tamás(Donalbain) ésFullajtár Andrea(Lady Macbeth)Koncz Zsuzsafelvételeitényleges testiség motiválná férj és feleség összetalálkozó(de interferáló) leigázásvágyát, Duncan véréneksietôs kiontását. Utóbb ezért stílusidegen a már megbomlottelméjû Lady holdkóros mezítelensége. Zsám -béki olykor önkényes bizonyos megoldásokkal: a boszorkányoklakta senki földjén például váratlanul kerüla falra Macbeth Wanted!-szerû plakátmása (az eláztatottpapír foszlányos lekapargatása: a bûnös király mágikusmegsemmisítése ugyanakkor erôs és szép színháziimpulzus).Az elôadás egye<strong>net</strong>lenségei, önkényességei közé sorolhatónéhány kettôs, hármas szerepkiosztás. Gyárt -ható persze teória (ésszerû társulati és elfogadhatólélektani indoklás), miért játszik Keresztes Tamás hû -vösen élveteg mindenmindegy Második gyilkost ésellen szenves, enervált királyfit (Donalbain), sôt angoltábornokot (Siward) is, de ez még sincs rendjén. E terhetmás is viseli. Kun Vilmos (Öreg, Orvos) esetében viszontönmagáért beszél az alakduplázás. A saját árnyává töpörödôKun (a bemutató estéjén, március 15-én ünnepeltenyolcvankettedik születésnapját) tapintható rettegésselvészeli át a gonoszság és önmarcangolás különöserôfölényét: a tébolyodottsága miatt (is) nem e világilénynek érzékelt Lady mérgezô kisugárzását. Az Or vosszájába tömi a papírlapot, melyre az asszony öntudatlanszavait jegyezte: lenyeli a tanújelet, hogy nyoma semaradjon, mit látott-hallott. A másik tanún, Olsa v sz kyÉván (Udvarhölgy) látszik: hallgatni fog, mint a sír.Kovács Lehel talányosan bújik a mozgékonyabb királyisarj, a jövôvel szembekötôsdit játszó Malcolm bôrébe,Takátsy Péter a teljes közömbösségig alacsonyodottpária Elsô gyilkosként, Haumann Péter borisszaKapusa kicentizett alakítással, legyintô népi bölcselkedésselbilleg a drámai populáció felsô (királyi, úri, katonai)és alsó (földönfutó, lumpen, bûnözô) szintje között.Alaposan kimunkált a színészvezetés, a gyerekszereplôk,Szôke Árpád (Banquo fia) és BezerédiBendegúz (Macduff kisfia) is derekasan teljesítenek.Lengyel Ferenc fokozatosan érleli harmadik fôszereppéaz ólmos, elkínzott, tanácstalan Macduffot. Az islerí róla, hogy a királynak alkalmatlan számos figuraközött miért nem trónra termett férfi ô, az igazságosztósem. (Egyelôre Kovács Lehel sunyi nyikhaj Mal colmjalesz a felkent, aki ugyanúgy osztogatja a plecsniket, ésüresíti ki a jövôt, mint atyja tette.) Fullajtár Andrea korbácskéntcsap a törté<strong>net</strong> indítására, nem a kezdésben,hanem a végzésben árnyalja a Ladyt. Sze rep formálásaszûkebb tartományban mozog, rekedtesebben szól,mint Zsámbéki Médeiájában vitt korábbi címszerepe(a 2004-es Euripidész-elôadás részint elôzménye volta Shakespeare-premiernek). Fullajtár és Hajduk összjátékanemes, mert a gyilkos kettôs részegültség hintájábanhol az egyik, hol a másik nemtelent repíti elô -re. Hajduk Károly az elvetemedett, hatalomvágyó,III. Richárdéra emlékeztetô intellektus erejével hitetiel Macbeth hadvezéri kvalitásait. Akkor is monologizál,amikor másokhoz szól. Hôsnek – egy közkeletû meghatározásszerint – azt tekintjük, aki középpontjábólkimozdíthatatlan. Zsámbéki Gábor Macbethje Hajdukjátékában olyan férfi, akinek – a világrend megcsúfolásakéntés önmaga szégyenére – vág az esze, ámnincs, sosem volt, nem is lehet jellemcentruma.WILLIAM SHAKESPEARE: MACBETH(Katona József Színház)Fordította: Szabó Lôrinc. Díszlet: Khell Csörsz.Jelmez: Szakács Györgyi. Dramaturg: Fodor Géza.Zene: Sáry László. Rendezô: Zsámbéki Gábor.Szereplôk: Bezerédi Zoltán, Kovács Lehel, KeresztesTamás, Hajduk Károly, Mészáros Béla, Lengyel Fe -renc, Dankó István e. h., Szôke Árpád, Kocsis Ger -gely, Bezerédi Bendegúz, Kun Vilmos, HaumannPéter, Fullajtár Andrea, Rezes Judit, Olsavszky Éva,Jordán Adél, Mészáros Piroska e. h., Pálmai Anna,Takátsy Péter, László Géza Attila e. h.<strong>2008.</strong> június 18 XLI. évfolyam 6.