02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(100-101) Doc. 597 (DXCVII) an. 1127.<br />

Millesimo centesimo vicesimo septimo.<br />

mense iunii quintadecima in<strong>di</strong>ctione. Coram<br />

me marino iu<strong>di</strong>ce. frater Robbertus monachus<br />

et propositus Monasterii beate marie. matris<br />

domini. pro parte aldemi generis sui et <strong>per</strong><br />

voluntatem quoad <strong>la</strong>borandum tra<strong>di</strong><strong>di</strong>t.<br />

bartholomeo celentano. unam petiam de terris.<br />

que est ubi a lu fossatu <strong>di</strong>citur. in<br />

subscribendo tenore. Ea videlicet ratione. ut<br />

ab hinc usque ad duos annos completos. ipse<br />

bartholomeus in eadem terra p<strong>la</strong>ntet vel<br />

p<strong>la</strong>ntare faciat centum arbores et centum<br />

vites. et usque ad decem annos completos eam<br />

<strong>la</strong>boret vel <strong>la</strong>borare faciat. et quecumque<br />

semina ibi seminaverit. ad aream in eadem<br />

terra factam. redtat inde ipso aldemo vel quod<br />

here<strong>di</strong>bus me<strong>di</strong>is. et <strong>per</strong> unumquemque<br />

fru<strong>di</strong>um redtat ei solidos denariorum quattuor.<br />

sortionem vero vidualiter ipsius aldemo ipse<br />

bartholomeo deferat. vel deferre faciat usque<br />

ad domum eius. et paleam maiurini similiter<br />

deferat usque ad domum eius. et tum apto<br />

tempore eam vindemiaverit. et ei scire fecerit.<br />

similiter de uvis unam tinam deferat ipsi<br />

aldemo usque ad domum eius. et aliam<br />

competentem sibi accipiat. et ne in aliquo<br />

tempore possit oblivioni tra<strong>di</strong> pactum ipsum.<br />

ad memoriam et securitatem utriuque partis.<br />

taliter meis propriis manibus hec scripsi. et<br />

meo signo subsignavi.<br />

.<br />

Note:<br />

(A) Il giugno del 1127 corrisponde al<strong>la</strong> quinta e non al<strong>la</strong> quin<strong>di</strong>cesima in<strong>di</strong>zione.<br />

Nell’anno millesimo centesimo ventesimo<br />

settimo, nel mese <strong>di</strong> giugno, quin<strong>di</strong>cesima (<br />

quinta) (A) in<strong>di</strong>zione. Davanti a me giu<strong>di</strong>ce<br />

Marino, frate Roberto, monaco e preposto del<br />

monastero del<strong>la</strong> beata Maria madre del Signore,<br />

<strong>per</strong> conto <strong>di</strong> Aldemo del<strong>la</strong> sua famiglia e <strong>per</strong> <strong>la</strong><br />

volontà <strong>di</strong> consegnare a <strong>la</strong>vorare a Bartolomeo<br />

Celentano un pezzo <strong>di</strong> terra che é dove si <strong>di</strong>ce a<br />

lu fossatu nel tenore sottoscritto. Vale a <strong>di</strong>re in<br />

quel<strong>la</strong> con<strong>di</strong>zione che da ora fino a due anni<br />

completi lo stesso Bartolomeo nel<strong>la</strong> stessa terra<br />

pianti o faccia piantare cento alberi e cento viti e<br />

fino a <strong>di</strong>eci anni completi <strong>la</strong> <strong>la</strong>vori o <strong>la</strong> faccia<br />

<strong>la</strong>vorare e qualsiasi seme abbia ivi seminato<br />

nell‘aia fatta nel<strong>la</strong> stessa terra <strong>di</strong>a <strong>per</strong>tanto allo<br />

stesso Aldemo o ai suoi ere<strong>di</strong> metà e <strong>per</strong> ciascun<br />

frutto gli <strong>di</strong>a quattro soli<strong>di</strong> in denari. Invero <strong>la</strong><br />

porzione dello stesso Aldemo lo stesso<br />

Bartolomeo porti o faccia portare fino al<strong>la</strong> sua<br />

casa e <strong>la</strong> paglia minuta similmente <strong>la</strong> porti fino<br />

al<strong>la</strong> sua casa. E quando nel tempo adatto<br />

vendemmierà e a lui lo farà sa<strong>per</strong>e, similmente<br />

porti una tina <strong>di</strong> uva allo stesso Aldemo fino al<strong>la</strong><br />

sua casa e ne prenda <strong>per</strong> sé un‘altra <strong>di</strong> egual<br />

misura. E affinché lo stesso patto non possa in<br />

qualsiasi tempo essere <strong>di</strong>menticato, a memoria e<br />

garanzia <strong>di</strong> entrambe le parti scrissi queste cose<br />

in tal modo con le mie proprie mani e sotto<br />

contrassegnai con il mio sigillo.<br />

<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!