02.06.2013 Views

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

Attuario Michele Guerra, Documenti per la città di Aversa, Aversa ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Martini Ianconii. habet inde <strong>per</strong> longitu<strong>di</strong>nem<br />

passus. octoginta octo et me<strong>di</strong>um. Et est ibi<br />

recansus unus iuxta terra pre<strong>di</strong>ctorum<br />

hominum qui vocantur Janconii. qui constat<br />

passibus. viginti quatuor. et palmos. tres. et in<br />

capite ipsius recansi est finis terra eorumdem<br />

prescriptorum Janconiorum. et intersicus. qui<br />

constat passibus. triginta septem. Ab alio<br />

autem <strong>la</strong>tere quod est a parte Septemtrionis.<br />

est via puplica. habet inde <strong>per</strong> longitu<strong>di</strong>nem<br />

passus. centum decem et tres. Secunda petia<br />

terræ est in eodem campo. et hos habet fines.<br />

Ab uno <strong>la</strong>tere quod est a parte Orientis. est<br />

finis terra prenominati Willelmi montanini.<br />

habet inde <strong>per</strong> longitu<strong>di</strong>nem passus sexaginta.<br />

Ab alio vero <strong>la</strong>tere quod est a parte<br />

Occidentis. est finis terra de pre<strong>di</strong>ctos<br />

Ianconios. habet inde <strong>per</strong> longitu<strong>di</strong>nem<br />

passus. sexaginta quatuor. Ab uno capite quod<br />

est a parte Meri<strong>di</strong>ei. est finis terra supra<strong>di</strong>cti<br />

Alexandri de <strong>per</strong>oleo. habet inde <strong>per</strong><br />

<strong>la</strong>titu<strong>di</strong>nem passus triginta tres. Ab alio autem<br />

capite quod est a parte Septentrionis. est finis<br />

terra de prephatos Ianconios. habet inde <strong>per</strong><br />

<strong>la</strong>titu<strong>di</strong>nem passus. triginta quatuor. Tercia<br />

pecia terrae est in territorio prenominate vil<strong>la</strong>e<br />

Colesanae in loco qui <strong>di</strong>citur p<strong>la</strong>ncanus.<br />

habens hos fines. Ab uno capite quod est a<br />

parte Orientis est confinis terra hominum de<br />

vil<strong>la</strong>. quae vocatur Casacel<strong>la</strong>ri. habet inde <strong>per</strong><br />

<strong>la</strong>titu<strong>di</strong>nem passus. quindecim. Ab alio vero<br />

capite quod est a parte Occidentis. est via<br />

publica. habet inde <strong>per</strong> <strong>la</strong>titu<strong>di</strong>nem passus<br />

decem septem et me<strong>di</strong>um. ab uno <strong>la</strong>tere quod<br />

et a parte meri<strong>di</strong>ei. est finis terra hominum de<br />

pre<strong>di</strong>cta vil<strong>la</strong> Casacel<strong>la</strong>ri. habet inde <strong>per</strong><br />

longitu<strong>di</strong>nem passus centum viginti quinque.<br />

Ab alio autem <strong>la</strong>tere quod est a parte<br />

Septentrionis. est confinis terra angeli<br />

Constantini de Juliano maiore. habet inde <strong>per</strong><br />

longitu<strong>di</strong>nem passus totidem. mensuratos<br />

omnes. cum passu de forignano maiore. eo<br />

videlicet modo. ut omni tempore tu iam<strong>di</strong>cte<br />

domne Cesarie abbas tuique successores ad<br />

opus memorati monasterii sanctorum severini<br />

et sossii teneatis. possideatis. et fruamini ipsa.<br />

et totam utilitatem vestram ex ea faciatis. sine<br />

ul<strong>la</strong> calumpnia vel molestia mei meorumque<br />

heredum. Nos vero debemus antestare et<br />

defendere prephatam terram contra omnes<br />

homines. qui inde vobis calumpniam<br />

passi e tre palmi e in capo al<strong>la</strong> stessa fratta é <strong>la</strong><br />

terra degli stessi anzidetti Janconiorum e un<br />

pezzo <strong>di</strong> terra interposto che é <strong>di</strong> trentasette<br />

passi. Dall‘altro <strong>la</strong>to poi che é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong><br />

settentrione é <strong>la</strong> via pubblica, ha <strong>di</strong> qui in<br />

lunghezza centotre<strong>di</strong>ci passi. Il secondo pezzo<br />

<strong>di</strong> terra é nello stesso campo e ha questi confini.<br />

Da un <strong>la</strong>to che é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> oriente é <strong>la</strong> terra<br />

del predetto Guglielmo Montanino, ha <strong>di</strong> qui in<br />

lunghezza sessanta passi. Dall‘altro <strong>la</strong>to invero<br />

che é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> occidente é <strong>la</strong> terra dei<br />

predetti Ianconios, ha <strong>di</strong> qui in lunghezza<br />

sessantaquattro passi. Da un capo che é dal<strong>la</strong><br />

parte <strong>di</strong> mezzogiorno é <strong>la</strong> terra del suddetto<br />

Alessandro de <strong>per</strong>oleo, ha <strong>di</strong> qui in <strong>la</strong>rghezza<br />

trentasei passi. Dall‘altro <strong>la</strong>to poi che é dal<strong>la</strong><br />

parte <strong>di</strong> settentrione é <strong>la</strong> terra dei predetti<br />

Ianconios, ha <strong>di</strong> qui in <strong>la</strong>rghezza trentaquattro<br />

passi. Il terzo pezzo <strong>di</strong> terra é nel territorio del<br />

prenominato vil<strong>la</strong>ggio <strong>di</strong> Colesanae nel luogo<br />

detto p<strong>la</strong>ncanus avendo questi confini. Da un<br />

capo che é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> oriente é <strong>la</strong> terra degli<br />

uomini del vil<strong>la</strong>ggio chiamato Casacel<strong>la</strong>ri, ha<br />

<strong>di</strong> qui in <strong>la</strong>rghezza quin<strong>di</strong>ci passi. Dall‘altro<br />

capo invero che é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> occidente é <strong>la</strong><br />

via pubblica, ha <strong>di</strong> qui in <strong>la</strong>rghezza <strong>di</strong>ciassette<br />

passi e mezzo. Da un <strong>la</strong>to che é dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong><br />

mezzogiorno é <strong>la</strong> terra degli uomini del predetto<br />

vil<strong>la</strong>ggio <strong>di</strong> Casacel<strong>la</strong>ri, ha <strong>di</strong> qui in lunghezza<br />

centoventicinque passi. Dall‘altro <strong>la</strong>to poi che é<br />

dal<strong>la</strong> parte <strong>di</strong> settentrione é <strong>la</strong> terra <strong>di</strong> Angelo<br />

Costantino <strong>di</strong> Juliano maiore, ha <strong>di</strong> qui in<br />

lunghezza altrettanti passi, misurati tutti con il<br />

passo <strong>di</strong> forignano maiore. <strong>per</strong> certo in quel<strong>la</strong><br />

con<strong>di</strong>zione che tu anzidetto domino Cesario<br />

abate e i tuoi successori <strong>per</strong> le o<strong>per</strong>e del predetto<br />

monastero dei santi Severino e Sossio teniate,<br />

posse<strong>di</strong>ate e ne pren<strong>di</strong>ate i frutti e facciate <strong>di</strong> ciò<br />

ogni vostra utilità senza alcuna calunnia o<br />

molestia da parte mia e dei miei ere<strong>di</strong>. Noi<br />

invero dobbiamo sostenere e <strong>di</strong>fendere <strong>la</strong><br />

predetta terra contro tutti gli uomini che dunque<br />

vi calunniassero o tentassero <strong>di</strong> sottrarve<strong>la</strong> o <strong>di</strong><br />

tormentarvi e non sia lecito a noi né a noi<br />

<strong>di</strong>rettamente né tramite alcuna <strong>per</strong>sona<br />

subor<strong>di</strong>nata <strong>di</strong> sottrarre a voi e all‘anzidetto<br />

monastero <strong>la</strong> predetta terra o qualcosa <strong>di</strong> essa.<br />

Se poi io anzidetto Riccardo de venabulo o il<br />

predetto signore mio Filippo e gli ere<strong>di</strong> o i<br />

posteri nostri, spinti da impulso <strong>di</strong>abolico <strong>per</strong><br />

intervento <strong>di</strong> quello ciò che questo scritto<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!