20.02.2014 Views

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

#<br />

15. आपने मुझे बताया क आपको कु छ वशेष कार क मदद क जरत है । म आपक मदद करने का यास करती हँ<br />

ू । या आप कसी ऐसे<br />

य से बात करना चाहगे जो आपके साथ आपक भाषा म बात कर सके ? म आपक सहायता करने का इंतज़ाम करती हँ ू । थोड़ा हसला रखए ।<br />

16. Lei mi ha det<strong>to</strong> che ha bisogno d’aiu<strong>to</strong> e io cercherò di aiutarla. Vuole parlare con un interprete che conosca la sua lingua?<br />

Cercherò di trovare qualcuno che possa aiutarla. Abbia un po’ di pazienza, per favore.<br />

.17 אתה אמרתה לי שאתה זקוק לעזרה , ואני אנסה לעזור ל . הא ברצונ לדבר ע מתורגמ הדובר את שפת‏?‏<br />

אני אתקשר ע מישהו שיכול לעזור ל‏.‏<br />

אנא התאזר קצת<br />

בסבלנות<br />

18. Umeniambia kuwa wahitaji usaidizi wa aina fulani. Nitajaribu kukutafutia usaidizi. Ungependa kuongea na mkalimani? Nitajaribu<br />

kukutafutia mtu akusaidie. Tafadhali vuta subira.<br />

19. Jūs man teicāt, ka jums ir nepieciešama noteikta veida palīdzība. Es centīšos jums šo palīdzību nokār<strong>to</strong>t. Vai jūs vēlaties runāt ar<br />

tulku, kādu, kas var runāt jūsu valodā? Es centīšos nokār<strong>to</strong>t, ka kāds jums palīdz. Lūdzu, esiet pacietīgs.<br />

20. Jūs man pasakėte, kad jums reikalinga pagalba. Aš pabandysiu jums padėti. Ar norite kalbėti su vertėju, su kuo nors, kas supranta<br />

jūsų gimtąją kalbą? Aš pabandysiu surasti ką nors, kad galėtų jums padėti, tik prašau truputį kantrybės, nes tai gali šiek tiek užtrukti.<br />

21. Ontegezezza nti wetaga obuyambi obwenjawulo. N’genda kugezako okulaba nti ofuna obuyambi bwewetaga. Wandyetaaze<br />

okwogera nomuvuniizi, omuntu asobola okwogera olulimi lwo? N’genda kufuba nfune omuntu ayinza okukuyamba. Beela<br />

mugumikiriza?<br />

22. Kérem mondja el nekem, hogy ha segítségre van szüksége és én megpróbálok Önnek segíteni. Szeretne egy <strong>to</strong>lmácsot, aki az Ön<br />

nyelvét beszéli? Fel fogom venni valakivel a kapcsola<strong>to</strong>t, aki Önnek segítséget tud nyújtani. Kérem legyen egy kis türelemmel.<br />

23. Танд тодорхой тусламж хэрэгтэй байна гэж таа хэлсэн тул би танд тэрхүү тусламжийг үзүүлэхийг хичээе. Та өөрийн<br />

хэлээр ярьдаг орчуулагчийн туслалцаа авах шаардлагатай байна уу? Би танд туслах хүн олохыг оролдое. Та хүлээж байна уу?<br />

24. <br />

<br />

25. Ахьа соьга элира хьайна г1о оьшу, со хьожура ву хьуна г1о дан. Хьуна лаьий хьан ненан мотт буьйцуш волу Талмажца<br />

къамел дан. Асса хьуна г1о далура долуш стагаца къамелла дийра ду. Цхьажимма собаре хилалахь.<br />

26. กกก กก ก <br />

27. You don tak say u nid hep. I go organis hep 4 u . U go yan wit peson wey sabi yout language ? I go organis peson wey go fit hep<br />

u.Make u kalm down.<br />

28. Powiedział Pan, że potrzebuje pomocy. Będę się starał sprowadzić pomoc. Czy chciałby Pan rozmawiać z tłumaczem, z kimś k<strong>to</strong><br />

mówi po polsku? Skontaktuję się z kimś, k<strong>to</strong> może Panu pomóc. Proszę o cierpliwość.<br />

29. Você me disse que precisa de ajuda. Eu vou tentar conseguir ajuda para você. Você gostaria de falar com um intérprete, alguém<br />

HANDBOOK – 111<br />

<strong>UN</strong>.<strong>GIFT</strong>/<strong>UN</strong>ODC – VITA – 111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!