20.02.2014 Views

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

# Secondary questions – Question 14 – adressing a man<br />

14<br />

Secondary questions – Question 14 – addressing a man<br />

1. 11. Le rogamos que espere un<br />

poco, vamos a traer un<br />

intérprete. ¿Desea un vaso de<br />

?<br />

agua mientras espera?<br />

.2 ه ار <br />

آ‏ً‏ ه ي؟ <br />

اء ان؟<br />

3. Apakah anda dapat<br />

menunggu sebentar sementara<br />

kami memanggil seorang<br />

penterjemah. Sementara<br />

menunggu, anda mau minum?<br />

4. Можете ли да почакате<br />

докато повикаме преводач.<br />

Междувременно, желаете ли<br />

чаша вода?<br />

5. Počkejte prosím, my<br />

přivoláme tlumočníka. Dáte si<br />

mezitím sklenici vody?<br />

6. Können Sie bitte warten,<br />

wir holen einen Dolmetsch.<br />

Wollen Sie währenddessen ein<br />

Glas Wasser?<br />

ا<br />

<br />

اج <br />

ان دار؟<br />

13. Attendez s’il vous plaît,<br />

nous allons chercher un<br />

interprète. Est-ce que vous<br />

voulez un verre d’eau en<br />

attendant?<br />

12<br />

14. Ka jira kadan, za mu samo<br />

tafinta. Ko kana bukatar<br />

ruwan sha kafin ya zo?<br />

15. जब तक हम एक अनुवादक<br />

लाएं थोड़ा इंतज़ार करगे ? या<br />

आप पानी पीना चाहगे ?<br />

16. Può aspettare? Possiamo<br />

chiamare un interprete per lei.<br />

Nel frattempo vuole bere un<br />

bicchiere d’acqua?<br />

21. Osobola okulindako<br />

okutuusa nga tufunye<br />

omuvvunuzi? Wandyagadde<br />

amazzi ag’okunywa nga<br />

w’olindirira?<br />

22. Lenne szíves addig várni,<br />

amíg egy <strong>to</strong>lmácsot hívunk?<br />

Addig is kér egy pohár vizet?<br />

23. Орчуулагч олтол түр<br />

хүлээж байхгүй юу? Энэ<br />

хооронд ус уумаар байна<br />

уу?<br />

24. <br />

<br />

<br />

25. Собар делахь, оха хьуна<br />

таллмажа вала во.Йаах1ума<br />

йуушехь цхьа стака хий<br />

дезий хьуна?<br />

26. กก <br />

ก ก<br />

31. Ažuker ka anav <strong>to</strong>lmačo!<br />

Manges pani?<br />

32. Не могли бы Вы немного<br />

подождать пока мы<br />

приведем переводчика?<br />

Может дать Вам воды?<br />

33. A mund te prisni pak? Ne<br />

do te marrim nje perkthyes per<br />

ju. Nderkohe, a doni te pini<br />

nje gote uje?<br />

34. Počkajte prosím,<br />

privoláme tlmočničku. Prosíte<br />

si medzičasom pohár vody?<br />

35. Molimo vas sačekajte, mi<br />

ćemo dovesti jednog<br />

prevodioca/prvoditelja. Želite<br />

li u medjuvremenu čašu vode?<br />

36. Maari ka bang maghintay<br />

sandali habang kumukuha<br />

kami ng “interpreter” o<br />

tagasalin ng iyong wika?<br />

Gus<strong>to</strong> mo bang uminom ng<br />

tubig habang naghihintay?<br />

HANDBOOK – 69<br />

<strong>UN</strong>.<strong>GIFT</strong>/<strong>UN</strong>ODC – VITA – 69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!