Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...
Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...
Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3 Part 1<br />
Introduction Introduction – Part 1 – Part addressing 1 – a adressing woman a woman<br />
1. <br />
<br />
. وِ ِ ا وّ ،ِ ّى ه ،ِ 2<br />
3. Jangan takut, kami di sini bukan untuk menginvestigasi anda, tapi kami peduli akan kesehatan dan keamanan anda.<br />
4. Моля Ви, не се страхувайте! Ние не сме тук, за да Ви разследваме, нас ни интересува Вашето здраве и безопасност.<br />
5. Nemusíte mít strach, nebudeme proti Vám vést vyšetřování, snažíme se pouze o Vaše zdraví a bezpečí.<br />
6. Sie brauchen keine Angst zu haben, wir werden nicht gegen Sie ermitteln, sondern sind um Ihre Gesundheit und Sicherheit bemüht.<br />
7. La ho ghe giohan mue, eretima gualo o<strong>to</strong><strong>to</strong>rue, umamwenrue kevbe egberamwen rue erima gualo.<br />
8. Palun, ärge olge hirmunud, me oleme siin mitte uurima teid, me muretseme teie tervise ja kaitsuse pärast.<br />
9. έν πρέπει νά φοβάστε, δέν θά σάς ανακρίνουε, απλά φροντίζουε γιά τήν υγεία σας καί τήν σιγουριά σας.<br />
10. Please don't be afraid, we are not here <strong>to</strong> investigate you, we are concerned about your health and safety.<br />
11. Por favor, no tenga miedo, no estamos aquí para investigarle, a nosotros nos preocupa su salud y seguridad.<br />
. ه و ا ان و را ن ان 12<br />
13. N’ayez pas peur, nous ne sommes pas ici pour enquêter sur vous, nous voulons être sûr que vous allez bien et que vous êtes en sécurité.<br />
14. Kada ki ji tsoron komai, ba mun zo mu donn bincike a kanki bane, a’a manufarmu shine mu kare lafiyarki da kiyayewar.zaman<br />
lafiyar ki da tsaronku.<br />
15. कृ पया डरये या घबराईये नहं । हम यहाँ आपक कोई जांच पङताल नहं कर रहे । हम आपक सेहत और आपक हफ़ाज़त क िचंता है।<br />
16. Non abbia paura! Noi non investigheremo su di lei. Prenderemo cura della sua salute e sicurezza.<br />
17. אינ צריכה לפחד, אינ נמצאת בחקירה נגד, א אנו דואגי לבריאות ולביטחונ<br />
18. Tafadhali usiogope, hatuko hapa kukupeleza bali, tunashugulikia hali ya afya na usalama wako.<br />
19. Lūdzu nebaidieties. Mēs šeit negrasāmies veikt izmeklēšanu pret jums, bet gan esam norūpējušies par jūsu veselību un drošību.<br />
20. Nebijokite, - mes jūsų netardysime; mes nerimaujame dėl jūsų sveika<strong>to</strong>s ir saugumo.<br />
21. Nnyabo/Ssebo, Teweraliikirira wadde okutya, tetugezaako kukubuulirizaako wabula tukwatibwako olwo bulamu bwo n’obutebenkevu bwo.<br />
22. Önnek nem kell félnie, mert nem Ön ellen nyomozunk, hanem gondoskodni szerentnénk az Ön egészségéről és biz<strong>to</strong>nságáról.<br />
23. Таа битгий ай. Бид мөрдөн байцаалт хийхгүй. Бид зөвхөн таны эрүүл мэнд, аүлгүй байдлын талаар сана тавьж байна.<br />
24. <br />
25. Хьо кхера оьшуш х1умма а дац, оха хьуна дуьхьал х1умма а дийр дац, амма хьан могашалла ларйа а, хьуна кхерам ца<br />
хилийта а хьожур ду.<br />
HANDBOOK – 19<br />
<strong>UN</strong>.<strong>GIFT</strong>/<strong>UN</strong>ODC – VITA – 19