20.02.2014 Views

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3 Part 1<br />

Introduction Introduction – Part 1 – Part addressing 1 – a adressing woman a woman<br />

1. <br />

<br />

. و‏ِ‏ ِ ا وّ ،ِ ‏ّى ه ،ِ 2<br />

3. Jangan takut, kami di sini bukan untuk menginvestigasi anda, tapi kami peduli akan kesehatan dan keamanan anda.<br />

4. Моля Ви, не се страхувайте! Ние не сме тук, за да Ви разследваме, нас ни интересува Вашето здраве и безопасност.<br />

5. Nemusíte mít strach, nebudeme proti Vám vést vyšetřování, snažíme se pouze o Vaše zdraví a bezpečí.<br />

6. Sie brauchen keine Angst zu haben, wir werden nicht gegen Sie ermitteln, sondern sind um Ihre Gesundheit und Sicherheit bemüht.<br />

7. La ho ghe giohan mue, eretima gualo o<strong>to</strong><strong>to</strong>rue, umamwenrue kevbe egberamwen rue erima gualo.<br />

8. Palun, ärge olge hirmunud, me oleme siin mitte uurima teid, me muretseme teie tervise ja kaitsuse pärast.<br />

9. έν πρέπει νά φοβάστε, δέν θά σάς ανακρίνουε, απλά φροντίζουε γιά τήν υγεία σας καί τήν σιγουριά σας.<br />

10. Please don't be afraid, we are not here <strong>to</strong> investigate you, we are concerned about your health and safety.<br />

11. Por favor, no tenga miedo, no estamos aquí para investigarle, a nosotros nos preocupa su salud y seguridad.<br />

. ه و ا ان و را ن ان 12<br />

13. N’ayez pas peur, nous ne sommes pas ici pour enquêter sur vous, nous voulons être sûr que vous allez bien et que vous êtes en sécurité.<br />

14. Kada ki ji tsoron komai, ba mun zo mu donn bincike a kanki bane, a’a manufarmu shine mu kare lafiyarki da kiyayewar.zaman<br />

lafiyar ki da tsaronku.<br />

15. कृ पया डरये या घबराईये नहं । हम यहाँ आपक कोई जांच पङताल नहं कर रहे । हम आपक सेहत और आपक हफ़ाज़त क िचंता है।<br />

16. Non abbia paura! Noi non investigheremo su di lei. Prenderemo cura della sua salute e sicurezza.<br />

17. אינ צריכה לפחד,‏ אינ נמצאת בחקירה נגד‏,‏ א אנו דואגי לבריאות ולביטחונ<br />

18. Tafadhali usiogope, hatuko hapa kukupeleza bali, tunashugulikia hali ya afya na usalama wako.<br />

19. Lūdzu nebaidieties. Mēs šeit negrasāmies veikt izmeklēšanu pret jums, bet gan esam norūpējušies par jūsu veselību un drošību.<br />

20. Nebijokite, - mes jūsų netardysime; mes nerimaujame dėl jūsų sveika<strong>to</strong>s ir saugumo.<br />

21. Nnyabo/Ssebo, Teweraliikirira wadde okutya, tetugezaako kukubuulirizaako wabula tukwatibwako olwo bulamu bwo n’obutebenkevu bwo.<br />

22. Önnek nem kell félnie, mert nem Ön ellen nyomozunk, hanem gondoskodni szerentnénk az Ön egészségéről és biz<strong>to</strong>nságáról.<br />

23. Таа битгий ай. Бид мөрдөн байцаалт хийхгүй. Бид зөвхөн таны эрүүл мэнд, аүлгүй байдлын талаар сана тавьж байна.<br />

24. <br />

25. Хьо кхера оьшуш х1умма а дац, оха хьуна дуьхьал х1умма а дийр дац, амма хьан могашалла ларйа а, хьуна кхерам ца<br />

хилийта а хьожур ду.<br />

HANDBOOK – 19<br />

<strong>UN</strong>.<strong>GIFT</strong>/<strong>UN</strong>ODC – VITA – 19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!