20.02.2014 Views

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

Untitled - UN.GIFT.HUB - UN Global Initiative to Fight Human ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3 Part 2<br />

Introduction Introduction – Part 2 – Part addressing 2 – a adressing woman a woman<br />

1. <br />

<br />

.""<br />

"" أن و‏ِ‏ .ِ إذا آ <br />

اض ه ا ه <br />

أو<br />

ا‏.‏ ف .2<br />

3. Anda akan mendengarkan beberapa pertanyaan. Tujuan dari pertanyaan ini adalah untuk memudahkan kami dalam menentukan<br />

bagaimana kami dapat membantu anda. Anda hanya cukup menjawab dengan ‘Ya’ atau ‘Tidak’.<br />

4. След малко ще чуете серия от въпроси. Целта на тези въпроси е да определим дали можем да Ви бъдем от помощ.<br />

Въпросите изискват отговори с «ДА» или с «НЕ».<br />

5. Uslyšíte teď několik otázek. Cílem těch<strong>to</strong> otázek je, abychom zjistili, jestli Vám můžeme pomoci. Na ty<strong>to</strong> otázky můžete odpovědět<br />

buď ANO nebo NE.<br />

6. Sie werden jetzt einige Fragen hören. Ziel dieser Fragen ist es zu ermitteln, ob wir Ihnen helfen können. Diese Fragen können<br />

entweder mit JA oder NEIN beantwortet werden.<br />

7. Da mwen ho ikpota nakhian norue e. Ti ma khian norue ota na ni ma miehe na ren deghi ma kha setin rue iyobo nu we.<br />

8. Teie kavatsete küsimusteseeriat kuulama. Küsimuste eesmärk on otsustada, kas me võime teile abiks olla. Küsimused<br />

nõuavad vastuse “jah” või “ei”.<br />

9. Θά ακούσετε τώρα ερικές ερωτήσεις. Σκοπός τών ερωτήσεων αυτών είναι νά εξακριβώσουε, εάν πορούε νά σάς βοηθήσουε.<br />

Μπορείτε νά απαντήσετε στίς ερωτήσεις αυτές ή έ ΝΑΙ ή έ ΟΧΙ.<br />

10. You are going <strong>to</strong> listen <strong>to</strong> a series of questions. The purpose of these questions is <strong>to</strong> determine whether we can assist you. The<br />

questions require you <strong>to</strong> answer either “yes” or “no”.<br />

11. Usted va a escuchar una serie de preguntas. El propósi<strong>to</strong> de estas preguntas es determinar si nosotros podemos ayudarle. Usted<br />

debe responder “sí” o “no”.<br />

12 ان از ال و ا ات ا ه و ا ا ات . <br />

13. Nous allons vous faire écouter une série de questions. Nous voulons savoir comment nous pouvons vous aider. Vous allez<br />

répondre à ces questions par ‘oui’ ou par ‘non’.<br />

14. Za a yi maki tambayoyi da dama a jere. Manufar wadan nan tambayoyi shi ne domin mu fahimci irin taimakon da za mu iya yi<br />

maki. Jawabin da ake bukata daga gare ki shine ki bada amsa “E” ko “A’a” kadai.<br />

15. आप कु छ सवाल सुनगे । हम ये जानना चाहते ह क या हम आपक मदद कर सकते ह । आपको हां या ना म जवाब देना है।<br />

16. Le faremo qualche domanda. Lo scopo di queste domande è di stabilire se la possiamo aiutare. Può rispondere alle domande con<br />

un SÍ o con un NO.<br />

HANDBOOK – 23<br />

. 17 את תשמעי עכשיו מספר שאלות.‏ מטרת השאלות היא לברר,‏ אי נוכל לעזור.‏ על שאלות אלה עלי להשיב ב כ או לא<br />

<strong>UN</strong>.<strong>GIFT</strong>/<strong>UN</strong>ODC – VITA – 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!