MD2011_5669_Lernstoerungen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
in der Schule beziehungsweise an der Universität<br />
abgegeben, worauf diese Einrichtungen die<br />
daraus folgenden Maßnahmen ergreifen.<br />
Articolo 3 Artikel 3<br />
Linee guida<br />
Leitlinien<br />
1. Gli Uffici Scolastici Regionali, le Istituzioni<br />
scolastiche e gli Atenei, per<br />
l’attuazione delle disposizioni del presente<br />
decreto, tengono conto delle indicazioni contenute<br />
nelle allegate Linee guida per il diritto<br />
allo studio degli alunni e degli studenti con<br />
disturbi specifici di apprendimento, che sono<br />
parte integrante del presente decreto.<br />
1. Die regionalen Schulämter, die schulischen<br />
Einrichtungen und die Hochschulen richten sich<br />
zur Durchführung der in diesem Dekret festgelegten<br />
Bestimmungen nach den Leitlinien zum<br />
Recht auf Bildung für Schüler und Schülerinnen<br />
und für Studierende mit spezifischen Lernstörungen,<br />
die Bestandteil dieses Dekretes sind.<br />
Articolo 4 Artikel 4<br />
Misure educative e didattiche<br />
Erzieherische und didaktische Maßnahmen<br />
1. Le Istituzioni scolastiche, tenendo conto 1. Die schulischen Einrichtungen veranlassen<br />
delle indicazioni contenute nelle allegate Linee<br />
guida, provvedono ad attuare i necessari nien gegebenen Anweisungen die Durchführung<br />
unter Beachtung der in den beiliegenden Leitli-<br />
interventi pedagogico-didattici per il successo<br />
formativo degli alunni e degli studenti con für einen Bildungserfolg der Schüler und Schü-<br />
der pädagogisch-didaktischen Maßnahmen, die<br />
DSA, attivando percorsi di didattica individualizzata<br />
e personalizzata e ricorrendo a Lernstörungen erforderlich sind, indem sie indilerinnen<br />
und der Studierenden mit spezifischen<br />
strumenti compensativi e misure dispensative.<br />
Lernwege, Kompensationsmittel und Befreividualisierte<br />
und auf die Person abgestimmte<br />
ungsmaßnahmen anbieten.<br />
2. I percorsi didattici individualizzati e personalizzati<br />
articolano gli obiettivi, compresi gestimmten Lernwegen werden die Ziele - diese<br />
2. Mit den individualisierten, auf die Person ab-<br />
comunque all’interno delle indicazioni curricolari<br />
nazionali per il primo e per il secondo curricularen Anweisungen für die Grund- und<br />
müssen auf jeden Fall in den gesamtstaatlichen<br />
ciclo, sulla base del livello e delle modalità Oberstufe enthalten sein - genau festgelegt, und<br />
di apprendimento dell’alunno e dello studente<br />
con DSA, adottando proposte di insegna-<br />
Schülers oder der Schülerin oder des oder der<br />
zwar je nach Lernniveau und Art des Lernens des<br />
mento che tengano conto delle abilità possedute<br />
e potenzino anche le funzioni non coin-<br />
wobei die vorhandenen Fertigkeiten zu berück-<br />
Studierenden mit spezifischen Lernstörungen,<br />
volte nel disturbo.<br />
sichtigen und auch die nicht von der Störung betroffenen<br />
Funktionen zu stärken sind.<br />
3. In un’ottica di prevenzione dei DSA, gli 3. Zur Vorbeugung spezifischer Lernstörungen<br />
insegnanti adottano metodologie didattiche wenden die Lehrkräfte Unterrichtsmethoden an,<br />
adeguate allo sviluppo delle abilità di lettoscrittura<br />
e di calcolo, tenendo conto, nel ritigkeit<br />
und der Rechenfertigkeit beitragen, und<br />
die zur Entwicklung der Lese- und Schreibferspetto<br />
della libertà d’insegnamento, delle osservazioni<br />
di carattere scientifico contenute freiheit die entsprechenden wissenschaftlichen<br />
beachten dabei im Rahmen ihrer Unterrichts-<br />
al riguardo nelle allegate Linee guida<br />
Hinweise in den beiliegenden Leitlinien.<br />
4. Le Istituzioni scolastiche assicurano 4. Die schulischen Einrichtungen gewährleisten<br />
4