MD2011_5669_Lernstoerungen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
l’impiego degli opportuni strumenti compensativi,<br />
curando particolarmente<br />
l’acquisizione, da parte dell’alunno e dello<br />
studente, con DSA delle competenze per un<br />
efficiente utilizzo degli stessi.<br />
5. L’adozione delle misure dispensative è finalizzata<br />
ad evitare situazioni di affaticamento<br />
e di disagio in compiti direttamente coinvolti<br />
dal disturbo, senza peraltro ridurre il livello<br />
degli obiettivi di apprendimento previsti<br />
nei percorsi didattici individualizzati e<br />
personalizzati.<br />
die Verwendung angemessener Kompensationsmittel<br />
und sorgen vor allem dafür, dass die<br />
Schüler und Schülerinnen und die Studierenden<br />
sich die notwendigen Kompetenzen zur effizienten<br />
Nutzung dieser Mittel aneignen.<br />
5. Durch die Befreiungsmaßnahmen sollen Ermüdung<br />
und Frustration bei Aufgaben, auf die<br />
die Lernstörungen direkt einwirken, vermieden<br />
werden, ohne dadurch das Niveau der Lernziele<br />
zu senken, die von den individualisierten, auf die<br />
Person abgestimmten Lernwegen vorgegeben<br />
sind.<br />
Articolo 5 Artikel 5<br />
Interventi didattici individualizzati e<br />
personalizzati<br />
Individualisierte und auf die Person abgestimmte<br />
didaktische Maßnahmen<br />
1. La scuola garantisce ed esplicita, nei confronti<br />
di alunni e studenti con DSA, interventi<br />
didattici individualizzati e personalizzati,<br />
anche attraverso la redazione di un Piano didattico<br />
personalizzato, con l’indicazione degli<br />
strumenti compensativi e delle misure dispensative<br />
adottate.<br />
1. Die Schule gewährleistet und bietet Schülern<br />
und Schülerinnen mit spezifischen Lernstörungen<br />
individualisierte und auf die Person abgestimmte<br />
didaktische Maßnahmen, auch durch Erstellung<br />
eines personenbezogenen Lernplanes,<br />
in dem die verwendeten Kompensationsmittel<br />
und Befreiungsmaßnahmen angegeben sind.<br />
Articolo 6 Artikel 6<br />
Forme di verifica e di valutazione<br />
Prüfungs- und Bewertungsformen<br />
1. La valutazione scolastica, periodica e finale,<br />
degli alunni e degli studenti con DSA deve<br />
essere coerente con gli interventi pedagogico-didattici<br />
di cui ai precedenti articoli.<br />
2. Le Istituzioni scolastiche adottano modalità<br />
valutative che consentono all’alunno o allo<br />
studente con DSA di dimostrare effettivamente<br />
il livello di apprendimento raggiunto,<br />
mediante l’applicazione di misure che determinino<br />
le condizioni ottimali per<br />
l’espletamento della prestazione da valutare -<br />
relativamente ai tempi di effettuazione e alle<br />
modalità di strutturazione delle prove - riservando<br />
particolare attenzione alla padronanza<br />
dei contenuti disciplinari, a prescindere dagli<br />
aspetti legati all’abilità deficitaria.<br />
1. Die Zwischen- und Schlussbewertungen der<br />
Schüler und Schülerinnen und der Studierenden<br />
mit spezifischen Lernstörungen müssen den in<br />
den vorhergehenden Artikeln aufgezeigten pädagogisch-didaktischen<br />
Maßnahmen Rechnung tragen.<br />
2. Die schulischen Einrichtungen wenden Bewertungsmethoden<br />
an, die es dem Schüler oder<br />
der Schülerin oder dem oder der Studierenden<br />
mit spezifischen Lernstörungen ermöglichen, effektiv<br />
zu zeigen, welches Lernniveau er bzw. sie<br />
erreicht hat; dazu werden sowohl in Bezug auf<br />
die Ausführungszeit als auch in Bezug auf die<br />
Art der Prüfungsstrukturierung Maßnahmen angewandt,<br />
durch die optimale Voraussetzungen<br />
für die Erbringung der zu bewertenden Leistung<br />
geschaffen werden, wobei vorrangig auf die Beherrschung<br />
der fachlichen Inhalte geachtet wird<br />
und die von der Lernstörung betroffenen Aspekte<br />
ausgegrenzt werden.<br />
5