Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...
Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...
Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
kunn<strong>en</strong> negatieve reacties je aan <strong>het</strong> twijfel<strong>en</strong> br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> of je wel de juiste beslissing hebt<br />
g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />
Andy heeft ervaring met zowel positieve als negatieve reacties. Met zijn ouders heeft hij<br />
meerdere discussies gehad over <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van de Nederlandse taal, die zijn kijk op <strong>het</strong><br />
Nederlands mede hebb<strong>en</strong> gevormd.<br />
“Mijn vader vindt <strong>het</strong> niet echt nodig dat ik Nederlands leer. Hij spreekt Duits <strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s hem is<br />
Nederlands ‘e<strong>en</strong> plattelandsvariant van <strong>het</strong> Duits’. Wel vindt hij veel andere tal<strong>en</strong> (zoals Engels,<br />
Spaans, Frans, Chinees) belangrijk omdat deze tal<strong>en</strong> zo internationaal gebond<strong>en</strong> zijn. Helemaal<br />
als ik later iets wil gaan do<strong>en</strong> met Buit<strong>en</strong>landse Zak<strong>en</strong>. Mijn moeder vindt <strong>het</strong> wel mooi dat ik<br />
Nederlands leer. Volg<strong>en</strong>s haar geldt de regel: hoe meer tal<strong>en</strong> je spreekt,<br />
hoe meer persoonlijkhed<strong>en</strong> je hebt. Hier b<strong>en</strong> ik <strong>het</strong> wel mee e<strong>en</strong>s. Als ik<br />
Japans spreek, doe ik veel beleefder omdat dat in die taal gewoon is. Zo<br />
verandert je karakter mee met de taal als e<strong>en</strong> soort kameleon.”<br />
Ook voor Aleksandra <strong>en</strong> Jay zijn de reacties van vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
familie belangrijk. Gelukkig voor h<strong>en</strong> zijn de reacties voornamelijk<br />
positief. M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> vind<strong>en</strong> je slim <strong>en</strong> dapper. En, zoals Aleksandra eerlijk<br />
toegaf, dan kun je stiekem e<strong>en</strong> beetje trots zijn op wat je kunt.<br />
Can I help you?<br />
In sommig<strong>en</strong> opzicht<strong>en</strong> verschilt <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> tweede taal niet veel van <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van de<br />
eerste taal. Zo is praktijkoef<strong>en</strong>ing bij <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van de eerste én tweede taal ontzett<strong>en</strong>d<br />
belangrijk. Ler<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> kwestie van do<strong>en</strong>. Met alle<strong>en</strong> maar in tekstboek<strong>en</strong> kijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> woordjes in<br />
je hoofd stamp<strong>en</strong> kom je er niet. E<strong>en</strong> taal moet onderhoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong> <strong>en</strong> in de praktijk zijn<br />
uitwerking vind<strong>en</strong>. Conversaties spel<strong>en</strong> daarbij e<strong>en</strong> grote rol. Maar wat sc<strong>het</strong>ste mijn verbazing<br />
to<strong>en</strong> ik tijd<strong>en</strong>s de interviews ope<strong>en</strong>s met mijn neus op de feit<strong>en</strong> werd gedrukt…<br />
Het perc<strong>en</strong>tage Nederlanders dat Engels spreekt is relatief hoog vergelek<strong>en</strong> met andere<br />
Europese land<strong>en</strong>. De meeste Nederlandse kinder<strong>en</strong> ler<strong>en</strong> hun eerste woordjes Engels al op de<br />
basisschool <strong>en</strong> met films, internetsites <strong>en</strong> televisieprogramma’s dringt de Engelse taal steeds<br />
meer ons land binn<strong>en</strong>. Veel Nederlanders zijn er trots op dat ze e<strong>en</strong> aardig mondje mee kunn<strong>en</strong><br />
prat<strong>en</strong> in de internationale wereldtaal. Helaas heeft juist deze trots e<strong>en</strong> nadelig effect voor<br />
m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die hun best do<strong>en</strong> om onze taal te ler<strong>en</strong>. Gesprekk<strong>en</strong> voer<strong>en</strong> in <strong>het</strong> Nederlands is voor<br />
de cursist<strong>en</strong> van <strong>het</strong> Tal<strong>en</strong>c<strong>en</strong>trum de beste manier om de taal onder de knie te krijg<strong>en</strong>. Maar,<br />
bewust of onbewust, krijg<strong>en</strong> ze daar van de<br />
meeste Nederlanders de kans niet voor. De<br />
caissière van de supermarkt, de ober in <strong>het</strong> e<strong>en</strong><br />
restaurant, de ag<strong>en</strong>t op <strong>het</strong> politiebureau…<br />
zodra iemand ons aanspreekt met e<strong>en</strong><br />
buit<strong>en</strong>lands acc<strong>en</strong>t zijn we g<strong>en</strong>eigd over te gaan<br />
op <strong>het</strong> Engels. Daarbij nem<strong>en</strong> we aan dat de<br />
persoon teg<strong>en</strong>over ons daarmee geholp<strong>en</strong> zou<br />
Andy: “In de winkel doe ik wel<br />
e<strong>en</strong>s alsof ik alle<strong>en</strong> Hongaars <strong>en</strong><br />
Nederlands kan. Dan moet ik wel<br />
e<strong>en</strong> gesprek in <strong>het</strong> Nederlands<br />
houd<strong>en</strong>.”<br />
zijn, maar voor sommige van deze ‘buit<strong>en</strong>landers’ is <strong>het</strong> juist de bedoeling om Nederlands te<br />
sprek<strong>en</strong>.<br />
14 | W i e g e e n v r e e m d e t a l e n k e n t , w e e t n i e t s v a n z i j n e i g e n t a a l