22.09.2013 Views

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Profici<strong>en</strong>cy and Travelling around the world<br />

All three stud<strong>en</strong>ts learned English in school and Fr<strong>en</strong>ch or Spanish as another foreign language.<br />

On self-evaluation, on a scale from 1 to 10, 1 being very bad and 10 being flu<strong>en</strong>t in the<br />

language, they all scored themselves betwe<strong>en</strong> 8 and 9 in English. Moreover, all of them scored<br />

their profici<strong>en</strong>cy of the third language around 6.<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

Kathrin Anna Marie (Swiss)<br />

Self-evaluation of interviewees concerning their profici<strong>en</strong>cy<br />

Second Language<br />

Third Language<br />

Surprisingly, Marie also evaluated her English to be better than her Fr<strong>en</strong>ch, although Fr<strong>en</strong>ch<br />

was her second language and English her third. Ev<strong>en</strong> more important, she comes from a<br />

bilingual region consisting of Swiss German and Fr<strong>en</strong>ch speaking inhabitants. Basically, all of the<br />

interviewees rate their skill of profici<strong>en</strong>cy for English relatively high and for Spanish and Fr<strong>en</strong>ch<br />

relatively low.<br />

The three stud<strong>en</strong>ts all sp<strong>en</strong>t a lot of time abroad. This adds to the assumption that through the<br />

globalisation, multilingualism has become very important. Marie for example grew up in a<br />

bilingual <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t in a multilingual country, so the contact with differ<strong>en</strong>t languages and<br />

everything it <strong>en</strong>tails was established early. Although she did not grow up bilingually, she spoke<br />

Swiss German at home, learned High German in school as the lingua franca, took Fr<strong>en</strong>ch as<br />

second language and English as third language. Finally, after school, she ev<strong>en</strong> took one and a<br />

half years of Spanish. Now that she is doing her semester abroad in the Netherlands, she chose<br />

to learn Dutch as well. Marie also sp<strong>en</strong>t two months in Canada and is planning on doing an<br />

internship in France during her Bachelor’s degree to improve her Fr<strong>en</strong>ch.<br />

Anna has a very interesting history concerning her linguistic background. Wh<strong>en</strong> she was<br />

in secondary school, she took English as a second and Spanish as a third language. At this young<br />

age, she could not cope with the chall<strong>en</strong>ges of learning a new language, so she had to repeat a<br />

grade due to failing in the language courses. Through the following years she grew fond of the<br />

languages, despite the negative experi<strong>en</strong>ce. She sp<strong>en</strong>t a semester in New Zealand, took a<br />

51 | W i e g e e n v r e e m d e t a l e n k e n t , w e e t n i e t s v a n z i j n e i g e n t a a l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!