22.09.2013 Views

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

17. Verliefd op e<strong>en</strong> taal: <strong>het</strong> Portugees<br />

Door Maroussia Osmalskij<br />

Ioannis Ikonomou, e<strong>en</strong> Griek van 44 jaar oud <strong>en</strong> Europees ambt<strong>en</strong>aar in Brussel spreekt 42<br />

tal<strong>en</strong>. Dat lijkt onmogelijk, maar <strong>het</strong> is toch waar. Het is niet noodzakelijk om jong te zijn om<br />

e<strong>en</strong> vreemde taal te ler<strong>en</strong>. Aarzel niet meer <strong>en</strong> ga de uitdaging om e<strong>en</strong> vreemde taal te<br />

verwerv<strong>en</strong> aan!<br />

Meertaligheid is e<strong>en</strong> heel boei<strong>en</strong>d onderwerp dat veel vrag<strong>en</strong> opwekt. Eén van de terugker<strong>en</strong>de<br />

vrag<strong>en</strong> is: Hoe kunn<strong>en</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>het</strong> beste e<strong>en</strong> vreemde taal ler<strong>en</strong> beheers<strong>en</strong>? De meeste<br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> zegg<strong>en</strong>, dat m<strong>en</strong> zo jong mogelijk moet beginn<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> vreemde taal ler<strong>en</strong>.<br />

Dat is toch niet e<strong>en</strong> sine qua non voorwaarde. Met veel werk, motivatie, aandacht <strong>en</strong> tijd is <strong>het</strong><br />

mogelijk om e<strong>en</strong> goed niveau in e<strong>en</strong> taal te bereik<strong>en</strong>, ook als volwass<strong>en</strong>e.<br />

Eva, Annelies <strong>en</strong> Asmaa 2 zijn drie jonge vrouw<strong>en</strong> met verschill<strong>en</strong>de moedertal<strong>en</strong> die<br />

hebb<strong>en</strong> beslot<strong>en</strong> om Portugees te ler<strong>en</strong>. Dankzij hun getuig<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> wij prober<strong>en</strong> te<br />

begrijp<strong>en</strong> hoe <strong>het</strong> aanler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> vreemde taal in zijn werk gaat. Wij zull<strong>en</strong> ook zi<strong>en</strong> of de<br />

k<strong>en</strong>nis van andere tal<strong>en</strong> e<strong>en</strong> rol speelt bij <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van <strong>het</strong> Portugees. Ook de moeilijkhed<strong>en</strong><br />

die tijd<strong>en</strong>s <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van deze taal word<strong>en</strong> ondervond<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> aan bod in de interviews.<br />

Naam: Eva<br />

Leeftijd: 27<br />

Nationaliteit: Duitse<br />

Thuistal<strong>en</strong>: Duits <strong>en</strong> Russisch<br />

Opleiding: Eva is afgestudeerd in Engels, politieke wet<strong>en</strong>schap <strong>en</strong> pedagogie in Duitsland <strong>en</strong> in<br />

taalkunde in Amsterdam. Nu werkt ze aan haar proefschrift taalwet<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> bij de<br />

Rijksuniversiteit Groning<strong>en</strong>..<br />

Is Portugees de eerste vreemde taal die je leert?<br />

Eva: Absoluut niet! In feite is <strong>het</strong> mijn vijfde taal. Ik b<strong>en</strong> in Duitsland opgegroeid, mijn eerste<br />

taal is dus <strong>het</strong> Duits. Maar mijn moeder is Wit-Russische <strong>en</strong> ik heb dus altijd Russ<strong>en</strong> in mijn<br />

omgeving gehad. Ik heb echter nooit Russisch van haar geleerd, dat heb ik altijd jammer<br />

gevond<strong>en</strong>. Op school werd ik verplicht om Engels als vreemde taal te ler<strong>en</strong>. Ik had ge<strong>en</strong><br />

moeilijkhed<strong>en</strong> met <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van <strong>het</strong> Engels <strong>en</strong> ik had veel geleg<strong>en</strong>heid om de taal te oef<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Ik heb één jaar in Canada gestudeerd <strong>en</strong> aan <strong>het</strong> eind had ik zelfs e<strong>en</strong> klein Canadees acc<strong>en</strong>t<br />

waarop ik zeer trots was. Vandaag is <strong>het</strong> Engels de taal die ik <strong>het</strong> meest gebruik, <strong>en</strong> omdat de<br />

taal als e<strong>en</strong> lingua franca fungeert, heb ik e<strong>en</strong> zeer goed niveau kunn<strong>en</strong> bereik<strong>en</strong>. (C2). Wat <strong>het</strong><br />

Russisch betreft, ik heb gekoz<strong>en</strong> om deze taal als tweede vreemde taal op school te ler<strong>en</strong>. Ik<br />

had zin om met mijn familie te communicer<strong>en</strong>, maar na vier leerjar<strong>en</strong> had ik nog maar niveau<br />

A2/B1 bereikt (volg<strong>en</strong>s de Common European Framework of Refer<strong>en</strong>ce). Tijd<strong>en</strong>s de zomer van<br />

2010, was ik vier wek<strong>en</strong> in Sint Petersburg waar ik int<strong>en</strong>sief met Russisch b<strong>en</strong> bezig geweest.<br />

Dat heeft me veel geholp<strong>en</strong>. Ik b<strong>en</strong> ook naar Wit-Rusland gegaan, waar ik besefte dat ik in staat<br />

Deze nam<strong>en</strong> zijn pseudoniem<strong>en</strong><br />

78 | W i e g e e n v r e e m d e t a l e n k e n t , w e e t n i e t s v a n z i j n e i g e n t a a l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!