22.09.2013 Views

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Heb je voorkeur voor e<strong>en</strong> variant van <strong>het</strong> Portugees?<br />

Eva: Natuurlijk! Ik kies <strong>het</strong> Portugees van Portugal, dat vind ik mooier dan <strong>het</strong> Portugees van<br />

Brazilië. Ik hou vooral van de klank “sh” die in de spreektaal van Portugal dominant is.<br />

Hoe ga je verder met de taal?<br />

Eva: Ik zal doorgaan met <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van <strong>het</strong> Portugees bij <strong>het</strong> Tal<strong>en</strong>c<strong>en</strong>trum. In nauwelijks <strong>en</strong>kele<br />

maand<strong>en</strong> heb ik heel veel vooruitgang geboekt. Ik hoop dat ik vaker naar Portugal zal kunn<strong>en</strong><br />

reiz<strong>en</strong> <strong>en</strong> daar zelfs <strong>en</strong>kele maand<strong>en</strong> kan blijv<strong>en</strong> won<strong>en</strong>. De cursus bij <strong>het</strong> Tal<strong>en</strong>c<strong>en</strong>trum leert<br />

mij niet alle<strong>en</strong> de taalkundige aspect<strong>en</strong> van de taal, maar ook over de geschied<strong>en</strong>is van<br />

Portugal. De taal heeft me dit land lat<strong>en</strong> ontdekk<strong>en</strong> <strong>en</strong> ik zal alles do<strong>en</strong> om <strong>het</strong> Portugees zo<br />

goed mogelijk te ler<strong>en</strong> beheers<strong>en</strong>.<br />

Naam: Annelies<br />

Leeftijd: 23<br />

Nationaliteit: Dominicaanse<br />

Thuistal<strong>en</strong>: Spaans <strong>en</strong> Nederlands<br />

Opleiding: Biologie aan de Rijksuniversiteit<br />

Groning<strong>en</strong><br />

K<strong>en</strong> je andere tal<strong>en</strong> dan Nederlands <strong>en</strong><br />

Portugees?<br />

Annelies: Ja, natuurlijk. Het Nederlands is niet<br />

mijn moedertaal. Ik b<strong>en</strong> in de Dominicaanse Republiek gebor<strong>en</strong> (ik b<strong>en</strong> vier jar<strong>en</strong> geled<strong>en</strong><br />

verhuisd), mijn moedertaal is dus <strong>het</strong> Spaans maar mijn moeder is afkomstig uit Nederland <strong>en</strong><br />

ik heb ook e<strong>en</strong> opvoeding in <strong>het</strong> Nederlands gehad. De eerste taal die ik op school heb geleerd<br />

is <strong>het</strong> Engels. Daarnaast heb ik ook <strong>het</strong> Duits geleerd, <strong>het</strong> was gemakkelijk voor mij omdat ik <strong>het</strong><br />

Nederlands al k<strong>en</strong>de. Ik k<strong>en</strong> ook <strong>en</strong>kele begripp<strong>en</strong> van <strong>het</strong> Japans maar mijn niveau is helemaal<br />

niet goed, ik kan <strong>het</strong> niet echt sprek<strong>en</strong>! Het Portugees is dus de vijfde taal die ik serieus leer.<br />

Waarom heb je beslot<strong>en</strong> om Portugees te ler<strong>en</strong>?<br />

Annelies: Enkele jar<strong>en</strong> geled<strong>en</strong> kreeg ik belangstelling voor <strong>het</strong> Portugees want ik vond <strong>het</strong> e<strong>en</strong><br />

leuke <strong>en</strong> alleraardigste taal. To<strong>en</strong>, rond mei 2010, heb ik e<strong>en</strong> lied van Tom Jobim gehoord. Ik<br />

was zo gefascineerd dat ik heb beslot<strong>en</strong> dat <strong>het</strong> tijd was om deze taal te ler<strong>en</strong>.<br />

Wanneer begon je met de less<strong>en</strong> in <strong>het</strong> Tal<strong>en</strong>c<strong>en</strong>trum <strong>en</strong> heb je al moeilijkhed<strong>en</strong><br />

ondervond<strong>en</strong>?<br />

Annelies: In mei was <strong>het</strong> te laat om <strong>het</strong> Portugees te ler<strong>en</strong> bij <strong>het</strong> Tal<strong>en</strong>c<strong>en</strong>trum, ik heb dus tot<br />

september gewacht om mij in te schrijv<strong>en</strong>. Ik leer deze taal sinds vier maand<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>het</strong> is echt<br />

leuk omdat de lerares fantastisch is! Ik assimileer snel <strong>het</strong> Portugees want ik k<strong>en</strong> <strong>het</strong> Spaans <strong>en</strong><br />

deze twee tal<strong>en</strong> zijn gelijksoortig. Maar ik heb toch moeilijkhed<strong>en</strong> met de uitspraak, vooral met<br />

de nasale klank<strong>en</strong>. Wanneer ik in <strong>het</strong> Portugees spreek, besef ik dat ik e<strong>en</strong> Spaans acc<strong>en</strong>t heb<br />

<strong>en</strong> dat frustreert mij! Ik heb ge<strong>en</strong> probleem om <strong>het</strong> Portugees te lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> te begrijp<strong>en</strong> maar <strong>het</strong><br />

schrijv<strong>en</strong> is e<strong>en</strong> beetje ingewikkelder. Ik twijfel over de spelling van de woord<strong>en</strong>. Het Portugees<br />

lijkt sterk op <strong>het</strong> Spaans <strong>en</strong> soms verwissel ik de twee tal<strong>en</strong>. Dat is de keerzijde van de medaille!<br />

80 | W i e g e e n v r e e m d e t a l e n k e n t , w e e t n i e t s v a n z i j n e i g e n t a a l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!