22.09.2013 Views

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

Download het boekje - Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wat is moeilijk?<br />

Natuurlijk gaat <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe taal niet vanzelf. Wat zijn de moeilijkste ding<strong>en</strong> om te<br />

ler<strong>en</strong>?<br />

E<strong>en</strong> taal is op te del<strong>en</strong> in verschill<strong>en</strong>de onderdel<strong>en</strong>. Zo heeft elke taal zijn eig<strong>en</strong> specifieke<br />

klank<strong>en</strong>patroon. Als bepaalde klank<strong>en</strong> niet voorkom<strong>en</strong> in je moedertaal <strong>en</strong> je deze niet op<br />

jonge leeftijd leert, dan zal je ze nooit zo kunn<strong>en</strong> uitsprek<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> moedertaalspreker. Maar<br />

ook verschill<strong>en</strong> in taalstructuur tuss<strong>en</strong> je moedertaal <strong>en</strong> de nieuwe taal <strong>en</strong> <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><br />

compleet nieuw vocabulaire van e<strong>en</strong> taal, kunn<strong>en</strong> lastig zijn. Het ler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe taal kost<br />

tijd, omdat voor <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van veel nieuwe woord<strong>en</strong>, klank<strong>en</strong> <strong>en</strong> structur<strong>en</strong> nu e<strong>en</strong>maal veel<br />

oef<strong>en</strong>ing <strong>en</strong> herhaling nodig is.<br />

Waar liep<strong>en</strong> de stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>aan in deze vier maand<strong>en</strong>? De stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> na de<br />

cursus <strong>het</strong> niveau A2, maar toch is nog steeds te hor<strong>en</strong> dat ze allemaal moeite hebb<strong>en</strong> met de<br />

Nederlandse woordvolgorde, die op sommige<br />

punt<strong>en</strong> van <strong>het</strong> Duits verschilt. Wat betreft de<br />

klank<strong>en</strong> zijn de diftong<strong>en</strong> ei, au <strong>en</strong> ui erg lastig.<br />

Jeremy heeft vooral problem<strong>en</strong> met de<br />

onregelmatige werkwoord<strong>en</strong> <strong>en</strong> twijfelt bij <strong>het</strong><br />

sprek<strong>en</strong> erg aan alle werkwoord<strong>en</strong> in de verled<strong>en</strong><br />

Vera: “Ik heb moeite met <strong>het</strong><br />

begrijp<strong>en</strong> van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die erg<br />

snel sprek<strong>en</strong>.”<br />

tijd. Vera: “Ik heb moeite met <strong>het</strong> begrijp<strong>en</strong> van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die erg snel sprek<strong>en</strong>”. Katharina vindt<br />

<strong>het</strong> moeilijk om in e<strong>en</strong> groep te sprek<strong>en</strong>, ze voelt zich nog niet zeker g<strong>en</strong>oeg van haar<br />

Nederlands.<br />

Ook al is <strong>het</strong> soms moeilijk, toch sprek<strong>en</strong> de stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zo veel mogelijk Nederlands, niet<br />

alle<strong>en</strong> in de supermarkt maar ook met huisg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>. De communicatie verloopt echter niet<br />

altijd zoals gew<strong>en</strong>st. Vaak grijp<strong>en</strong> de Nederlandse gesprekspartners terug op <strong>het</strong> Engels, omdat<br />

ze <strong>het</strong> Nederlands van de Duitsers niet begrijp<strong>en</strong>. Dit wordt door alle drie stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> als<br />

hinderlijk ervar<strong>en</strong>, want op deze manier krijg<strong>en</strong> zij niet de kans de taal goed te ler<strong>en</strong>. Ze will<strong>en</strong><br />

liever dat er Nederlands teg<strong>en</strong> ze gesprok<strong>en</strong> wordt, daar ler<strong>en</strong> ze immers van.<br />

Wat werkt stimuler<strong>en</strong>d?<br />

Er is al veel onderzoek gedaan naar stimuler<strong>en</strong>de effect<strong>en</strong> bij <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe taal. Zo<br />

is uit onderzoek geblek<strong>en</strong> dat <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> nieuwe taal gemakkelijker gaat wanneer m<strong>en</strong> al<br />

e<strong>en</strong> vreemde taal heeft geleerd (Nortier 2009). Hoe d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> de stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, die <strong>het</strong> Engels goed<br />

beheers<strong>en</strong>, hierover? Vera leerde op de middelbare school Engels, maar heeft niet <strong>het</strong> gevoel<br />

dat ze hiervan voordeel ondervindt bij <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van <strong>het</strong> Nederlands. Katharina d<strong>en</strong>kt daar<br />

anders over <strong>en</strong> ook Jeremy, die e<strong>en</strong> aantal jar<strong>en</strong> in Engeland <strong>en</strong> de Ver<strong>en</strong>igde Stat<strong>en</strong> woonde,<br />

d<strong>en</strong>kt dat zijn k<strong>en</strong>nis van <strong>het</strong> Engels e<strong>en</strong> groot voordeel is bij <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van <strong>het</strong> Nederlands. Hij<br />

d<strong>en</strong>kt, net als Katharina, dat de k<strong>en</strong>nis van <strong>het</strong> Duits <strong>en</strong> <strong>het</strong> Engels de ultieme combinatie is om<br />

succesvol Nederlands te ler<strong>en</strong>. “Er zijn veel overe<strong>en</strong>komst<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>het</strong> Duits <strong>en</strong> <strong>het</strong><br />

Nederlands, maar ook tuss<strong>en</strong> <strong>het</strong> Engels <strong>en</strong> <strong>het</strong> Nederlands. Daardoor gaat <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> sneller <strong>en</strong><br />

is <strong>het</strong> gemakkelijker.”, beweert Jeremy.<br />

De grootste stimulans voor <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> taal is volg<strong>en</strong>s alle drie oef<strong>en</strong>ing. Het<br />

aloude cliché ‘oef<strong>en</strong>ing baart kunst’ geldt ook voor <strong>het</strong> ler<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> taal. Oef<strong>en</strong><strong>en</strong> dus, maar<br />

waar? Bij de taalcursus wordt er buit<strong>en</strong> de les om uiteraard Duits gesprok<strong>en</strong> <strong>en</strong> op de<br />

universiteit wordt er voornamelijk Engels gesprok<strong>en</strong>. Vera is daarom gaan basketball<strong>en</strong> in e<strong>en</strong><br />

43 | W i e g e e n v r e e m d e t a l e n k e n t , w e e t n i e t s v a n z i j n e i g e n t a a l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!